Вие сте тук

Мъчение на св. великомъченик Трифон

Мѹченїе стго великомⷱика трїфѡна. блвⷭи ѡче

(293) Гѹ бѹ и спсѹ нашемѹ Іу Хѹ. по бжьстьвнѡⷨ и бгомѹжномь его къ члкѡⷨ ꙗвлѥнїю. и иже ѿ мртвыⷯ трїдневнѣмь въскрсени, и иже къ ѡцѹ съ славою възнеⷭни. на ѹченикы и апⷭли дха стго излиавшѹ, и разѹма тѣхь бжⷭтвна и силы исплънь съдѣлавшѹ. и ѿ исплънѥнїа ихь въса въсприеть землꙗ. и въси члци иже ѿ тѣⷯ истакаюⷮ приѡпщающеⷭ дарѹ, тьмы ѹбо безѹмїа прѣмѣнꙗхѹ се. истинномѹ же иже бгоразѹмїа присваꙗхѹ се свѣтꙋ. ꙗкоже бо мльнїе бжтⷭвны и свѣтлы аплⷭи конце ѡптекше, и инь инѹ въселѥные честь наслѣдовавше. и въсакь ѥзыкь и въсакꙋ странѹ себѣ и грады раздѣливше, иже истиннѹю искрѹ симь въложише. иже помалѹ въ ѹхїщренныхь въжизаема, въ свѣтль и въздꙋшныи произыде плами. тако (293б) вѣра начело възьмши, въ толикꙋ произиде свѣтлѣишꙋ силѹ. семѹ по аплⷭѣхь бжⷭтвныи мници виновыи бгочьстїю быше. иже ꙗкоже сѣмена пшенице ѿ ниⷯ възьмше. таже напастемь ꙗкоже вѣтрѡⷨ въдавше се бѹрнымь. не тъчїю напастьми не ѹгасѡше, нъ и свѣтлѣиши паче тѣмы показаше се. цьвтѹще ꙗко лозїе рѣзанїемь. и иные болѣзны веселїа извѣти твореще. ꙗко болѣзни ѡ нѣмь быти, еже не болѣти и стрⷣати злѣ, въ нѥгда ха ради страждѹть. Сихь единь и блжнїи познавает се трѷфѡнь. иже не тлѣнные и бжⷭтьвные пищи тъзо именить. блженїи поистинѣ цркви садь. иже землѥ ѹбо пръвѣе възрасте фрѷгїе. вьси же камѱади, апами граⷣ въ сѹсѣдствѣ. блгочьстивыⷯ родитель блгочьстивѣишее чедо, прозебь. тако ѿ пръваго възраста достобжⷭтвнь бѣ, ꙗко богатно абїе ѹлѹчити дѣиствїе дха. (294) и сего ради различные же недѹгы ѿ тѣлесь, и бѣсѡвь въсакь родь именеⷨ тъчїю трїфѡна ѿбѣгаахꙋ. тако въсе добраа емѹ юность. не къ съвръстникѡⷨ, не къ мѹжемь борцемь спешещи се. нъ къ самимь бѣсовѡⷨ же и недѹгомь мѹжающи се. нъ ѡ въсѣⷯ ѹбо его чюдесѣхь ннꙗ приети се, нѣⷭнастоѥщаго врѣмена. единоже тъчїю въспомѣнѹвь, и показавь ꙗкоже ѿ мала въкꙋшенїа въсе, ѡ мѹченїи ѡного ѿбращѹ повѣсть.

Лѣтѡⷨ девⷮедесетымь и, с. по авгꙋста кесара скончани ѹже мимо шьⷣшимь. гордїань хорꙋгви приемлѥт се. мѹжь еллинь ꙋбо вѣрою, нетежⷦь же толико хрїстїанѡⷨ. не бо ꙗкоже и ины, и съ гонѥнїе бѣ подвигль. Семѹ бываеть дъщи единородна. красотою ѹбо и добротою лѣпотнѣиша. ѡстроꙋмїем же дше и разѹмомь, колми паче ѹдобрѣнна. юже и къ писанїѡⷨ искꙋсѹ и на ѹченїа притежанїю приведе. тѣм же и мнѡⷢ ѹбо ѡ тои родителѥмь слово, ꙗко да ни единь порокь прибѹдеть сеи дѣвствꙋ. (294б) многа же иже пръвыⷯ града ревность, ꙗко бракꙋ тое ѹлѹчити. и сего ради затворити тѹ имѣхѹ, и храмини ѿнѹдь ѹтвръжеⷣни. ꙗко да ѹбо и градѹ римскомꙋ трѷфѡнь познань бѹдеть. пачеже да и хс въ нѥмь прославит се. бѣсь нѣкотори лѹкавь вънезаапѹ дѣвици сеи въскочивь, что не творааше лютыⷯ. твораше бо бестѹдне. растрьзаше без щедѣнїа. ѡгню и водѣ въметаше. и въсацемы ѡбразы тое погѹблꙗше животь. Нъ тако тои ѹбо бѣс. ничтожемънше тое родителѥмь показовашеⷭ рана, иже тѣхь ѹтробѹ растрьзающи. и юже въсѣмь ненавистнѹю съмрть, ѹдобь пристѹпно дѣло сымь творещи. бѣше бо страсть съ стѹдоⷨ. и къ исцѣлѥнїю безнадежⷣна. ибо врачеве въси ѿрицахꙋ се. ѹмышлѥнїе же ни едино къ толикꙋ злѹ бѣше довлеющи. донелиже самь лѹкавыи дѹⷯ лѹчшею си-(295) лою ꙗвѣ ꙗко понѹжⷣаемь, въпїаше крѣпко. и своего исповѣдаеше гонителꙗ. гонителꙗ ѹбо ѡномѹ. а иже ѿ нѥго ѹтомлꙗемо и двци, цѣлителꙗ. аще не трїфѡнь прїидеть рⷱе, не ѡслаблю отроковицѹ неистовнѣ томе. и не ѿстꙋплю тое аще не трїфѡна, зде бывша вижⷣѹ. Абїе ѹбо писанїа же црⷭка и завѣщанїа, по въсеи идѣхѹ въселѥнѣи. и въсакои спитоваше се мѣсто. и въсакымь ѥзыкѡⷨ трѷфѡнь въспѣвашеⷭ. трѷфѡⷩ призивааше се. и въси елици же на земли бѣхꙋ, на двѣ сии раздѣлꙗахѹ се. или трїфѡна искати, или ѡ трїфѡнѹ въпрашати се. Елма же и даже до фрѷгїе исканїе бѣ, ꙗвѣ трѷфѡнь ѹже ѹставлꙗт се. и къ камѱадꙋ всеи прѣбывае ѡбрѣте се, ѡ гѹскахь прилеже и пастирь иже толикїи съ. исповѣдав же тъ быти трѷфѡнь, тъ и женскомыи. ѿсилает се ѹбо абїе ѿ ѡбрѣтшиⷯ къ ипархѡⷨ, промпїанꙋ и протестатꙋ. тыи же сего на кѡнѥⷯ събо-(295б) рныⷯ въсадивше, въ римѣ самодръжцѹ ѿсилають. Ѡнь ѹбо исплънꙗше ѡстрѣише пѹтьшьствїе. лѣто же бѣ емѹ тогда възраста, седмо къ десетымь. дѹхь же его пришьствїа ѡщѹщае. тъ же злѣ стрⷣаше, и злѣ твораше дѣвици. та же и ридающѹ поⷣбити се не пщеваше се. не к томѹми попѹщает се гл͠ѥ, въсемь тѣлеси ꙗко храмини приемати се. нъ елико еще и не хоте ѿгнань бѹдѹ. трї бод͠ни посыⷯ, и трѷфѡнь иже на ны власть приемї и приходить. тако мнѡго възьпивь и растрьгь отроковицꙋ, исходить. ни же самое прѣтрьпѣти ѹповавь иже трѷфѡна пришьствїе. По третїем же иже прѣменѥнїа д͠ни, постизаеть ѹбо цртⷭвѹющаго рима ст͠ыи. приводит жеⷭ абїе гордїанѹ  вещь въжⷣелѣнна. егоже любьзнѣ ц͠рь приемь, неневѣдѣше томѹ быти иже дьщери врачю. пришьствїю сълагае иже (296) дн͠е и прѣⷣлога. ꙗкоже да и лѹчшѹ вещи вѣрѹ даⷭ. самого ѡного бѣса видѣнна быти трѷфѡна молꙗше. нѡ ихже ѹбо въпросите се да не съкрїеⷮ, нъ на свѣть да произнеⷭеть. въ шестыⷯ ѹбо дн͠еи постѹ и мл͠твѣ иже къ б͠ѹ трѷфѡнь себе въдавь, ѹже седмомѹ настающѹ, лѹчшее и жена бѣ сыи власти спⷣоблꙗт се. Елма ѹбо разрⷣѣшаше се нощнаа тма, сл͠нце же посилае земли лѹче свѣтлоска бѣшеⷭ. прїиде ѹбо цр͠ь, прїиде же и въсе елико дароносное и послѹшателное. высѡци дш͠ами въси къ новѣишемѹ бываемаго. Бжтⷭвны иже ѹбо трѷфѡнь дх͠а ст͠го исплънь сы, кѹпно же и нечистаго дꙋха ꙫчима незримама ꙗко прѣⷣстоеща емꙋ зре. призва бо се и неволѥю пакы, ꙗкоже и изринѹ се не хоте. тебѣ гл͠ю реⷱ ѡ имени і͠у х͠а, да ꙗвиши се прⷣѣ стоещїимь. и безѡбразїе твое н͠нꙗ и немощь, ꙗвѣ въсѣмь быти извѣстно ѹстрои. Не ѥще коньць имѣше слово, и пъсь (296б) зрѣше се ѕѣло зловиднь. шаромь чрънь. ꙫчи имѣе ꙗкоже ѡгнь испꙋщающи. главѹ же земли прильпшѹ. на иже възрѣвь трѷфѡнь, г͠лими реⷱ ѡ проклети, кто еⷭ пославите. кто иже юнѣи сеи повелѣв ти напасти. и како сице вимь мракѡⷨ одръжимь сы, и силою немощнь и бесчьстнь. съзⷣанїе бж͠їе чьстное и по ѡбразѹ его бывшее, ѡбесчьщати тако и врѣдити ты дръзаеши; бѣсь же ꙗкоже нѣкоторими стрѣлами ꙗзвымь иже ѡного словесы, ѿ своего ꙋбо послати се ѡц͠а. быти же емѹ ѡц͠а виновна злымь. иже и сатана нарицает се. ѿ нѥго и отроковицѹ сїю г͠лаше повелѣх се мѹчити. котора же трѷфѡнь ѡбласть реⷱ кнезѹ злоби на съзⷣанїе бж͠їе. Пьсь же ѡнь и ѹбо любо льживь сы естьтвоⷨ, поревает се и не хоте къ истинѣ. и ꙗже съкрываети хотѣше и ꙗко невѣдома съблюдати, сїа и нево-(297) лѥю прѣⷣⷣ вьсѣмы исповѣдѹеть. намь рекь ни едина еⷭ ѡбласть, на бл͠гочъстѹющиⷯ въ иже въседръжителꙗ б͠а и иже ѥго с͠на х͠а. его же петрь и павль зде свѣтло проповѣдаше. нъ боеще се ихь ѿбѣгаемь. аще не нѣкоторо искѹшенїе изьвъне юдѹ тѣмь навести повелѣнны бѹдемь. на сых же съ въсакою ѡбластїю дрьжимь, иже прѣдлогомь дш͠елюбьзныⷨ намь прилежещиⷯ дѣлѡⷨ. ꙗже пръвѣе сѹть сїа. идѡло слѹженїе. хѹла. прѣлюбодѣанїе. ѡтравлѥнїе. ѹбїиства. зависты. гръдость. сых бо ради и сицевыⷯ чл͠вци, и б͠а самопроизволнѣ ѡтѹжⷣают се, и намь съчетавают еⷭ. Сымь ѿ нѥго гл͠ѥмимь. самого же цара и сѹщиⷯ тѹ, съ еже дивити се и страхь ѡбемаше. и мнози ѹбо невѣрныⷯ абїе вѣроваше въ х͠а. верным же ѹтвръжⷣенїе еще ѡ вѣрѣ ѿ вражїаго быⷭ свѣⷣтелства. иже ѹбо бо лѹкавыи бѣсь запрѣщеⷩ (297б) бывь, не ꙗвѣ ѿиде. кесарь же ѹдивив се мѹжа сицевые на бѣси крѣпости. чьстми же ꙗкоже длъжно бѣ и многими ѹпокои даровани. аще бо и вѣрою ѿличнь бѣ, нъ добродѣтель въсѣмь поⷣбно чьсна. таже и съ прикладною чьстїю и ѹпокоенїемь къ домѹ ѿсилаеть. Елика ѹбо емѹ ѿ ц͠ра дароваше се, рѹцѣ абїе нищїихь на пѹти имѣхꙋ. тъ же въ домѹ бывь, иже обычныхь вѣры дръжашеⷭ дѣль. наставлꙗе къ истинѣ прѣльщенныхь. и къ иже злѣ стражⷣѹщиⷨ прилежанїю себе даваше. Гордїанѹ же скончавшѹ се. къ фїлиппѹ же бл͠гочьстивомѹ ꙗже цртⷭвїа прѣходеⷮⷮ хорѹгви. и ѡномѹ же абїе въ брани иже трѡглодѷтень[1] ѹбивенѹ. декїе по нѥмь проповѣдѹет се ц͠рь. сѹровь мѹжь. бестѹдна д͠ша. крьвемь и заколѥнїѡⷨ и мѹкамь ѕѣлѡ ѿнѹдь веселе се. топль ѹбо ѡ идолехь неистовствомь. лютым же бѣсованїемь на въсе хрїстїане (298) подвижнь. Еже ѹбо ѡрѹжїа на врагы възети, стрѣлы гл͠ю и копїа и мьчи, мало въмѣнꙗе дѣло и мала трѣбѹюща попеченїа. а еже кола, и орꙋдїа. нокти желѣзни. и въсакь видьинь мѹчительⷩ, ѹготовати на блг͠очьстивїе, сїе велїе быти непщѹе, и велїю емѹ твореше славꙋ. Бѣше же ѹбо тогда люта на хрїстїане рать, и многа тма ѡбдръжещи въселѥннѹю. и сего раⷣ пришьль бѣ зрѣти иже бж͠їе гѹмно, ꙗко некоторою лѡпатою, ѡчищаемо. и иже ѹбо бл͠гочьстивѹю вѣрѹ прїемшиⷯ, немощних же помышлѥнми сѹщиⷯ и плевелныхь. ѿ иже искѹшены инѹ жⷣе ꙗко некотораго вѣтра стръмлѥнїемь ѿвѣваеми, вещь вѣчномꙋ ѡгню съблюдати се. елице же разѹма правостїю и дш͠е твръдостїю истины дръжахꙋ се, сыи лѹчши ѡбрѣтше се искꙋшеныи. и до конца исповѣданїе съхранше, ꙗкоже нѣкаа чистѣишаа пшеница, въ нбⷭныиⷯ житницахь съкрыше се.

(298б) Сымь тако скончивающим се, и гонѥнїю паче ѕѣлѡ належещѹ. въспоминает се ѡ трѷфѡнѣ въсточномѹ епархѹ акѷлїнь семꙋ име бѣ. ꙗко мѹжь нѣкыи ѿ апамїе родѡⷨ. разѹмѡⷨ не некрѣпькь, ѡбичаемь неѹдобнь, ѡ словесеⷯ ненаѹчень, врачь хѹдожьствомь. мнѡга ѡ цр͠ехь прѣзренїа дръже се. и рѹгает се ѹбо великымь богѡⷨ. х͠а же нѣкоего тъчїю проповѣдѹеть б͠га. и тако, мнозѣⷯ нѡвословїемь прѣльщаеть. абїе ѹбо писанїа иже помѣстѡⷯ кнеземь и повелѣнїа съ ѕѣлнымь посилахꙋ се прѣщенїемь. ꙗко въскорѣ томѹ прⷣѣставити искомаго. не бѣше же ѹбо иже вѣры свѣтилника сїающа ѹтаити се. или вонꙗмь мѷрѹ съкръти се, ⁜[2] Не ѹбо нъ и самь слышавь иже гонитель възысканїе. не къ пѹстынꙗмь ѿходить. не въ чещаⷯ дѹбравныⷯ течеть. молбами же и млт͠вами себе въѡрѹжиⷡ, ищѹщїимь ѕѣлѡ свѣтль ѡбыꙗвлꙗт се, (299) и къ акѷлїнѹ съ сладостїю ѿсилает се. акѷлїнѹ же тогⷣа въ никеи сѹщѹ. сѹдищѹ емꙋ ѹготовившѹ се височаишѹ. и иже ѡ нѥмь въси дароносци ꙗкоже ѡбычаи тѣмь прⷣѣставшиⷨ. помпїань писочїа. скринїарь иже великаго чина, реⷱ. иже ѿ апамїе ѿ фронтѡна мѣстѹ начелника, къ вашемꙋ величьствѹ посланїи, чистѣишемѹ сѹдищѹ прⷣѣставашеи ѡбласти. акѷлїнь епархь реⷱ. прѣстоеи, пръвѣе да реⷱть име. ѿч͠ьство. нарокь. таже и вѣрѹ. Ст͠ыи трѷфѡнь реⷱ. мнѣ еже ѿ землѥ име, трѷфѡнь. ѿч͠ьство же, весь каⷨѱада. апамїи граⷣ въ сꙋсѣдствѣ сѹщи. нарок же при наⷭ, ниже ѥⷭ ниже гл͠ѥт се. промысломь бж͠їемь и ѹставомь въса бываюⷮ вѣровавшимь. и того прѣмѹдростїю ѡкрьмлꙗти се въсемꙋ. свобод же нравѡⷨ есмь, и единомꙋ тъчїю х͠ѹ порабощаю се. х͠с бо мнѣ вѣра. х͠с мнѣ слава, и вѣньць ѹже хвалѥнїа. Къ симь епархь. не пщꙋю никогда и до днⷭь разѹмѣвшѹ ти цр͠ева (299б) повелѣнїа. како въсакаго чл͠ка непокарающа се къ иже богѡⷨ ѹгожⷣенїю, нѹжⷣнои съмр͠ти прѣдавати се повелѣваеть. нъ ты повини се мнѣ и ѿстѹпи сицевїе прѣльсти. ꙗко да не и ѡгню н инѣмь мѹкамь себе въдаси. Ст͠ыи трѷфѡнь. да ѹбо бѹдет мы и ѡгнѥмь и мѹками въсацеми, о имени х͠а моего б͠а изьмжⷣати се тѣлѹ моемꙋ. Епархь реⷱ. пожри ѡ трѷфѡнѣ поꙋчаю те богѡⷨ. вижⷣѹ бо съврьшеннои твръдо твое мѹдрованїе. и не хощꙋ такоми богѡвь злѣ ѹмрѣтити. Ст͠ыи трѷфѡнь реⷱ. съвръшено имѹ мꙋдрованїе, аще съвръшено б͠ѹ моемꙋ принесѹ исповеданїе. и добрыи пологь иже къ нѥмꙋ вѣрѹ не ѿреⷱ инѹ съблюдь. непорочнѹ себе жрътвѹ и въсе съврьшенѹ, иже ѡ мнѣ пожрьшомѹ се принесѹ х͠ꙋ. Къ сыⷨ епархꙋ ѡгнь емꙋ пакы и мѹкы ины простирающꙋ. Ст͠ыи трѷфѡнь. мнѣ ѹбо ѡгнѥмь прѣтиши реⷱ ѹгашаемимь, и въжⷣизающо и вещи съ по-(300) гибающимь, емѹ же коньць пепель. азь же тебѣ неѹгашаемымь и вѣчнѹющимь въспрѣщаваю. и ѹбо ѿстѹпи сѹетныхь и разѹмѣи истиннаго б͠га. да некогда тебѣ искꙋсь ѡного ѡгнꙗ приемшѹ, мнѡго ѡ нн͠ꙗшнѥи прѣльсти раскаеши се.

Сыхь ѹслышавь акѷлїнь и на гнѣвь распалив се, повелѣваеть повѣшенна мьчми рѣзати се. абїе ѹбо изнесшѹ се ѿвѣтѹ, ризꙋ бл͠женїи съвлѣк се, и съ ѡною страшивыхь въсѣⷯ иже чл͠чьскаго ѥⷭства помысль, повѣшает се на дрѣвѣ. таже и рѹкама въспеть сввезав се рѣзахꙋ се пльтиꙹ емѹ доблестьвнѣ тръпещꙋ. тако мьчемь режемꙋ. и безмльвне ꙗзвы ꙗко иномѹ стражⷣѹщѹ тръпѣше. епархь акѷлїнь ꙗко немѹ мѹжꙋ сицевꙋ трьпѣнїемь, нъ немѹжьстьвна поꙋчае. раскаи се трѷфѡне безьврѣменнаго сего изѹмлѥнїа реⷱ. и исповѣжⷣь жрѣти богѡⷨ. нѣⷭбо иже цр͠вѹ прѣрекы повелѣнїю, да не горко и нѹжⷣно погꙋ-(300б) бить и живоⷮ. Ст͠ыи трїфѡнь реⷱ. и азь ти гл͠ю. ꙗко никтоже нбⷭнаго ц͠ра х͠а ѿвръгсе вѣчные жизны нѣⷭне и спасти, и въ вѣчныи ѡгнь ѡсꙋжⷣⷣень бѹдеть. Къ сым же въсприемь епархь. нбнⷭыи ц͠рь реⷱ, нѣⷭинь, развѣ великыи зевсь есть иже крона ирее сн͠ь. иже ѿц͠ь есть мѹжем же и богѡⷨ. емѹ же не покоривших се нѣⷭвъзможно жити. емѹ же и ты покорити се дльжьⷩ еси. ꙗко да жизны слⷣачаише испⷣобиⷲ се. Ст͠ыи трѷфѡнь реⷱ. пⷣоныи да бѹдѹ ⷮдїю богꙋ твоемѹ иже бога его вѣрѹющеи быти, и въси ѹповающеи на нь. егоже чародѣа чл͠ка и скврьнна гл͠аше быти. злоби видь ѡставльша не единь несъдѣань и не начеть. по скончани же ѥго, ѡбразы емѹ златы и сребрьни възⷣижѹще. иже поⷣбнаа семꙋ безстꙋдїа дѣла гонившеи, б͠а проповѣдаше. ѿвѣщанїе нѣкое своего ихь стꙋда, боготворенїе сїе ѡкаанныи прⷣѣлагающе. тъжⷣе (301) же ѡбразь и ѡ инѣⷯ вашиⷯ льже имени тыⷯ зрит се богѡвь. Семѹ ꙋбо и вы испръва прѣльстномѹ послѣдѹюще прѣданїю, бездѹшно и вещи и глѹхо и чьсть въздавати хощете. живаго недоꙋмѣюще се б͠а. иже и б͠о ѹтвръди. и землю на водахь ѡснова. и въздѹхь излїа. и въсе иже сѹщиⷯ ѥⷭство ѹкрасивь, г͠а над ними чл͠ка ѹстави. сего лѹкавымь бѣсѡⷨ водима и прѣльщаема. и лѹкавыми дѣлы сътворшаго б͠а ѹдалꙗема ѹщедривь. понѥже мнѡзѣмь прьвѣе бывшиⷨ неисправно бѣ злое. бл͠говоли б͠жїе слово мнѡгаго ради иже ѡ създанїю чл͠колюбїа, чл͠кь быти. зрак же поⷣбнь намь въсприети. и въ томь крⷭть и съмр͠ть прѣтрьпѣти. и тако смѣрив се, посрамити грьдаго. распь и се ѹбо и погреб се и въскрьсь, таже и на нб͠са възнⷭесе. ѡ деснѹю сѣдить нн͠ꙗ величїа въ вышныхь, донелиже въса тварь (301б) его познаеть. и тако съ нб͠сь съ силою и славою бг͠олѣпною пришьдь, въздасть комѹжⷣо, иже дѣанїа и разѹма възданїа. съи есть б͠ъ богѡмь и цр͠ь царемь. и сѹдїа живымь въкѹпѣ и мрьтвымь. а иже при ваⷭ бѡ зывъмѣнꙗемы, имена тъчїю сѹⷮ дѣль пѹста. или бѣсѡвь изьѡбрѣтенїа лѹкавыхь, на погѹблѥнїе тъчїю иже тые чьтѹщимь изьѡбрѣтена.

Сымь тако гл͠ѥмимь ѿ мѹченика. акѷлїнь коньчнѣ неистовавь. повелѣваеть дрѣва ѹбо сънѣти се ст͠омꙋ. послѣдовати же емꙋ свезанѹ, исходѣщꙋ на ловитвѹ. бѣше ѹбо горчаише зрети мѹченикѹ наносимое мѹченїе. ибо стопие его растрьзаахѹ се нѡжные, въ врѣме зими нагы прѣдлагаеми. къ семѹ же, и конскыми ногами попираеми. ꙗко пльтемь тако къ земли нистецати. ѡнѡмѹ же къ г͠ѹ прнⷭно зрети бѣ. и ѡ нѥмь (302) ѹкрѣплꙗти се, и ѿ нѥго приемати ѹтѣшенїе. тѣм же и поꙗше. направи гл͠ѥ стопы мое г͠и на пѹти твоеⷨ, да не подвижѹт се нозѣ мои. и пакы исправи стопы мое по словеси твоемꙋ. и да не ѡдолѣет ми въсако безаконїе. Къ сым же, и тѹюжⷣе самѹю иже пръвомⷱнка бл͠гость и чл͠колюбїе. тъжⷣе и съ испѹщааше глаⷭ. г͠и гл͠ѥ не постави имь грѣха сего. Ꙗко ꙋбо ѿ ловитвы позⷣе сѹщѹ часѹ въвратив се акѷлїнь, мѹченика призвавь. его же ловитвѹ паче тъщаше се себѣ показати по мнозѣ чьснѣишѹ. нъ повини се по нн͠ꙗ ѡкаанне, цѣломѹдрьна прием се помысла и по жри богѡⷨ. или еще пръваго дръжиши се неистовенїа. Ст͠ыи же трѷфѡнь реⷱ. неистовства бесловесна и безѹмїа испльнь сыи, не възмагаеши ѿнѹдь въ разѹмѣ быти, и иже въсачьсыихь познати б͠а. азь же цѣломѹдрьна дръже се помисла, неѿстѹпаю сп͠ающее истины. ничтоже къ сымь рече акѷлїнь. ѹсти (302б) де бо се еже любоистинное реⷱ нныиⷯ, и ѡпасное свободное. нъ къ прѣⷣстоещимь ѡбратив се. да влечет се ѡбаче въ ѹзылище доблестьвныи, и къ иномꙋ истезанїю да хранит се. еда како и на единѣ бывь, себе сѹетнаго прѣреканїа зазрѣвь, и навыкнеть лѹчшее. тако рекь, къ ближаишиⷨ исходить градѡⷨ. Дн͠ем же нѣкотѡрымь мимо шьⷣдшиⷨ. пакы въ никею въшьⷣ. и трѷфѡна великааго прѣⷣставивь. нъ иже врѣмена растоанїе рече, и неѹдобь покараема. сѹщаа и не по словѹ крѣпко разѹмна, наѹчи ѹбо. и, неѹвѣщали покарати се ц͠ремь и спасителнымь слѹгити богѡⷨ. Ст͠ыи мⷱникь ѿвѣщавааше. б͠ъ мои г͠ь і͠с х͠с, емѹже чистою слѹжѹ мыслию, поꙋчае наѹчи. и недвижимо и не прѣложно иже къ нѥмѹ хранити исповѣданїе, тъ ѹтврьди. иже врѣмена на протеженїе, въ множаишее мнѣ быти паче ѹстроивь непщеваныⷯ ѹкрѣплѥнїе. тѣмже того тьчїю, и ц͠ра и б͠а не льжна вѣмь. (303) твоего же ѡкаанство и ц͠ра твоего сѹетꙋ, въ коньць прѣзираю. а иже и вамꙹ и чьтомыⷯ богѡвь, толико ѿстою почитати, ꙗкоже рѹгати се имь. честь блг͠очьстїа быти непщѹе. и мѹжа ѹмь имѹща, истино знаменїе. Не прѣтрѣпѣ словесь дрьзновенїе иже истины врагь. нъ емѹже не прѣрековати можаше, побѣжⷣати паче имже мѹчити безѹмне помышлꙗше. тѣмже гвоздые ногамь его въдрѹжаахꙋ се. и биемь посрѣди града гонꙗшеⷭ. на мнѡзѣ же тако гонимѹ, и кръвеⷨ землю ѡброщающиⷨ. и инакѡже не же врѣмени зимное лютое болѣзнеи протежещѹ, ѡнь прѣклоньнь бѣ и неемлѥмь. ꙗко роси же каплѥ каплюще болѣзньнаа въмѣнꙗе, въжⷣелѣнные ради емѹ иже пищи рѣкы. Елмаже тако трьпешꙋ емѹ, ѹжась мнѡгь акѷлїна имѣше. доколи ѡ трѷфѡне рече, не ѡщѹщаеши болѣзьнаа. доколи не касают ти се лютаа мѹченїа. с͠тыи же. ꙗкоже ѡбращае ѿ поⷣбныⷯ. (303б) доколи не разѹмѣеши ты силѹ реⷱ иже въ мнѣ живѹщаго х͠а; доколи не ѡслабиши искꙋшае иже бж͠їа го д͠ха ст͠го; не нещели ѡщѹтиль еси непобѣдимѣ быти хвⷭѣ силы; ꙗроⷭ къ симь емлѥⷮ сѹдїю. и повелѣваеⷮ въспеть рѹцѣ свезати ст͠омꙋ, и быти се жьзлы. таже къ ребромь его въжизати се свѣщаⷨ ѡгнꙗ. Съ мнѡзѣмь ѹбо зѣлствомь, и сымь емѹ мꙋкамь наносимыⷨ, бжтⷭвно нѣкое съ нб͠сь абїе его ꙗвлѥнїе ѡсїаваше. и вѣньць непщева нѣкыи прѣкраснь. каменїа добротою и бл͠годѣтїю цьвтѹщь, простиратиемⷹ. иже ѹжаси крѣпцѣ къ иже мѹчити ст͠го ѡбь стоещыиⷯ, и на землиѹ страꙗⷮ ни спасти. Хвⷭ͠ же мⷱикь. ѿꙗвльшее се емѹ бжтⷭ͠вные блгⷣти дрьзновенїа кѹпно и радости испльнив се, исповѣдашеⷭ б͠ѹ гл͠ѥ.

Г͠и влⷣкѡ бл͠годарѹ те, ꙗко не ѡстави ме въ рѹкꙋ врагь. нъ ѡсѣниль еси на главѣ моеи въ дн͠ь браны. и дал ми еси защищенїе сп͠сенїа, и десница (304) твоа застѹпит ме. и н͠нꙗ г͠и влⷣко молюти се, прⷣѣстаними даже до конца. ѹкрѣплꙗе и застꙋпае. и спⷣоби ме съврьшенна и непрѣтькновенна, добрааго подвига исповѣданїа сего подвизати се. ꙗко да и вѣнца правды съ всѣми спⷣоблю се възлюбльшими име твое ст͠ое. ꙗко единь еси прѣпрославлѥнь въ вѣкы, аминь. Пакы ѹбо скврьнныи ѡнь сѹдїа, ѿ иже въ нѥмь гл͠ющиⷨ бѣсѹ пореваемь. ѡбхожⷣаше стⷣралца, ласканїемь низвлещи покѹшае се. и пожри г͠лааше великомꙋ дїю трѷфѡне, и поклони се ѡбразѹ кесаревѹ. и азь великои чьсти и дарѡвь мнѡгыⷯ спⷣбив те, ѿтѹщꙋ. ѡ их же и ѹсклабити се с͠томꙋ нашⷣьше. аще самого ѡного гл͠ати кесара твоего прѣзрⷯѣ ꙗвѣ, и ꙗже положи повелѣнїа порѹганїе ѿнѹдь и поношенїе сътворихь. бездѹшномѹ ли сего ѡбразѹ повинѹ се покланꙗти се. ѕѣлѡ ѹбо ты был би ѹхыхщрень, (304б) и азь ѹдобннь нѣкто къ прѣльсти и готовь. ѡдї їже и иже инѣхь твоиⷯ льжеименитыⷯ богѡвь, въпрашаи иже ѡ прѣмѹдрости при ваⷭ велїа мѹдрьствꙋющиⷯ. иже ѿ баснословїа скврьнное покꙋшающе се съкрывати. дїа ѹбо ѡгнь иже наⷣ въздѹхѡⷨ рѣше. и рѹже въздѹⷯⷯ и землю димитрѹ. и посидѡна ѹбо море, аполона же сльнце. и артемидѹ лѹнꙋ именоваше. Тѣх жⷣе же ѥⷭ, и еже ермиа, въ слове. арина же въ ꙗрѡсти. и афродитꙋ, въ лѹкавꙋю похоть прѣименовати. ѡкааны поистинѣ вы помышлѥны сыми, и лѹкавы зло съвѣтїемь. иже не тьчїю самь къ погибели ѹклонше се истинна го б͠а ѡставльше. нъ и наⷭ приѡбщити се пѹти семꙋ вамь развращенномꙋ, тъщанїе полагаете. иже мнѡзѣми прьвѣе лѣти, исаїа доспѣвь великыи възивае доⷭино рыдаеть. горѣ гл͠ѥ иже лѹкавое добро, и доброе лѹкаво творещеи. и полагающеи свⷮѣ (305) тьмѹ и тьмѹ свѣть. и гл͠юще и горкое сладко и сладкое горко. нъ неприложим се вамь никакоже, или просто г͠лющимь, или мѹчещимь. жизни ѿстѹпимь прьвѣе, нежели добраго сего исповѣданїа. ꙋдивив же се ѡ семь акѷлїнь. съ ѹдивлѥнїемь и гнѣвѡⷨ еⷭть быⷭ. ѡво ѹбо реченныⷯ ради прѣестьствїа. ѡво же, иже своихь ради богѡвь ѡбличенїа. тѣм же и томити се свⷣѣтилю истины повелѣ. и пакы мьчи режеⷨ бѣ. елма же поⷣбное и пакы показоваашеⷭ трьпѣнїе. зре кньзь непрѣклонное съпротивлѥнїа. и ꙗко къ львꙋ срьни, сїе еже слова тоговое къ ст͠омꙋ ретенїе. даеть на нь ѿвѣть тако. трѷфѡⷩ ѿ памїе чьтома го кесара повелѣнїю прѣрекь. и ниже ц͠реви, ниже богѡмь ѿнѹдь повинѹ се покорити се. по мнѡзѣмь искꙋшени мѹкь, коньчнѣ и глава емꙋ да ѿсѣчет се. Абїе ѹбо воины из града изведше его, на иже ско- (305б) нчанїа мѣсто ведѹⷮ. ѡн же ставь къ въстокꙋ, ꙫчи же на нб͠о възведь. и рѹцѣ въздевь и глась, помоли се такѡ. Влкⷣѡ б͠же богѡⷨ, ц͠рѹ цⷶреⷨ, с͠те ст͠ымь. бл͠годарѹ те, ꙗко спⷣоби ме подвига се гоне порочнѣ въ коньць подвизати се. и н͠нꙗ молю ти се, да не коснет се мнѣ лѹкаваго навѣтнаа рѹка. да не къ погыбѣли ме ни стрьгнеть гльбини. нъ агг͠лы ст͠ыми веле лѣпные славы твоее, мою д͠шѹ съ миромь приеⷨ. въ любьзнаа твоа селѥнїа. въ въжеⷣлѣнные ѡбители въведи. въсѣм же рабѡⷨ твоимь въспоминающимь, и жрьтвы прїетны мене ради приносити тебѣ хотещиⷨ. вънми ѿ готоваго жилища своего ѿ нб͠си ст͠го твоего. ѡбилнаа и нетлѣннаа тѣмь възнеси спосилае бл͠годѣанїа. ꙗко единь еси бл͠гь, и бл͠ыгьмь датель (!) въ вѣкы аминь.

Сице помолив се стрⷭьпць и поклонив се б͠ѹ. прѣжⷣе ѹꙗзвыти се мьчемь, прѣдаваеть д͠шѹ. ꙗко же (306) мановенїемь давшаго тѹ ѡставити въсхотѣвь, а не повелѣнїемь мѹчившаго. а иже въ никеи сътекше се братїа. плащаницами чистеми, и различными вонꙗми чьстное ѡно тѣло ѡбвывше. хотѣхꙋ ѹбо въ своемь градѣ, скровище ꙗкоже и хранителꙗ то положити. прѣⷣстав же въ сне ст͠ыи, възбранꙗше помышлѥнное. къ егове бъси камѱади, прѣнести рекь. еже ѹбо и вѣрно сътворише. Такѡ бл͠женыи трѷфѡнь ѿ младыⷯ ноктеи (sic!)[3] ѡсвѣтив се б͠ѹ. и мнѡзѣхь ѹбо х͠вѣ вѣре приведь. мнѡгы же недѹгы чл͠͠кѡⷨ исцѣливь. множаиши же по сыхь томлѥнїа виды ѡ истинѣ прѣтрьпѣвь. иже нетлѣнїа вѣнцемь ѹвезе се. въ славѹ ѡ͠цѹ и с͠нѹ и ст͠омꙋ дх͠ꙋ. нн͠ꙗ и прⷭно и въ вѣкы вѣкѡⷨ, амиⷩ :-




[1] От грц. τρωγλοδῠ́της, който пълзи в дупки или пещери, като змия или лисица.

[2] своиⷨ ѹханїемь ꙗвлꙗющꙋ се.

[3] От грц. νοητικός, мислещ, надарен със способността да мисли.

Препис: 

Ръкопис от третата четвърт на ХV в., № 306, Румънска академия на науките, л. 293 – 306.

Транскрипция: 
Екатерина Тодорова