Вие сте тук

Хроника на Йоан Малала

изложенїе Іѡанна

Книга VІІ

О Рꙋмоу и Римѣ и Таркꙋнїи

Потомже цр(с)твоваста брата два, Ром и Римъ. Рожъ же, старѣи братъ Римовъ, градъ сътвори и нарече имѧ емоу Римъ. того ради прозвани быша Роми. ꙗкоже и ѡроужие Ираклиево ѿ рода Пикыдыѧ ѡбрѣтша, положиста въ градѣ Римѣ, сътворениѣмъ ѿ нею, емже мѣсте бѣ весь нарицаемаа Валденьтиѧ на торзѣ Ваасцѣмъ къ цр҃кви Пикидїа, заключивше даже и досѣле. та же брата прозваша ю римскы Кепаталиѡнъ, юже сѧ речеть глава градꙋ. принесше и Поладиинъ коумиръ ѿ града Силва и поставиша в Римѣ. бпата же та ѡ цр(с)тво враждꙋ възвигоста, и оубиенъ бы(с) ѿ Рома Римъ и цр(с)твова единъ Ромъ. и ѿнележе оуби брата своего, трѧсти сѧ начѧ весь градъ Римъ, и народи мѧсти сѧ начѧша, и бы(с) в нихъ оусобица въ того точню цр(с)тво. и шедъ Ромъ на требище въпроша г҃а: Почто въ мое цр(с)тво всѧ си дѣютсѧ? и ѡбрѣте сѧ емꙋ ѿ проповѣди тако: аще поносѧтѧ ти братъ с тобою на пр(с)толѣ цр҃стѣмъ, не имать престати градъ Римъ трѧсыи сѧ ни людїе  съ собою, на немже сѣдѧше. и тако цр(с)твова прочаа своѧ лѣта, сѣдѧсъ златымъ ѡбразомъ брата своего Рима. и преста трꙋсъ въ градѣ и блѧже мѧтенїе и народа. и аще что гл҃еши, оуставлѧѧ: „повелѣхомъ” или  „оуставихомъ”. по немоуже ѡбычаю цр҃ь и доселѣ гл҃ашеть: „повелѣхомъ” и „оуставихомъ”. ѿтолѣ и въ грады сꙋщаа по властию Римскою распоустиша ѡбразы по поꙗсъ поставити въ кн҃зѧ, и на златица(х) тако ѡбразъ творити начѧ собѣ ѡ единоу странꙋ, а ѡного ѡ дрꙋгоую странꙋ.

Книга Х

Въ четвертодесѧтое лѣто и второе м(с)ца четвертаго цр(с)тва Авгоустова роди сѧ г҃ь нашь Їу҃ Хс҃ преж(д)е ѡсми каландъ еноуарѧ м(с)ца апалеѧ, еже есть декамъбриѡсъ, въ к҃е ча(с) дн҃е седмыи, въ градѣ Июдѣѧ, емоуже имѧ Вифлеѡмъ, близъ Іер(с)лма, въ лѣто по Антиѡхинѣмъ въ второе .м҃темъ, воеводѣ соущю Соуріи Коуринию ѿ оупатъ, оупатоу же семоу соущю Ѡктаоуию и Суліаноу, мѣстодръжителю же, сирѣчь цр҃ю, соущю въ Июдѣи Иродоу великомоу съвокоуплѧт сѧ оубо ѿ Адама же и до Фалека, с҃на Еверова, до четвертодесѧтнаго и втораго лѣта того самого Августа Кесарѧ лѣ(т) в҃.ѯ҃.з҃, превы же на земли съ чл҃кы г҃а нашь лѣтъ .л҃г., ꙗкоже быти ѿ Адама пръвосътвореннаго до г҃а нашего Іу҃ Х(с)а по плоти рож(д)еніа и распѧтіа и въсшествіа лѣтъ .ѕ҃. плъна. Ѳалекъ бо [по] пр(о(рка Моисеѧ гласо, половина гл҃ет сѧ лѣта боудущаго пришествиѧ г(с)нѧ, ꙗкоже бо чл҃ка въ .ѕ҃. дн҃ь сътвори, ꙗкоже Моисии великыи рече въ списаніа своемъ и се же: боудеть единъ дн҃ь гн҃ь лѣтъ .а҃. въ шестыи же дн҃ь сътвори бъ҃ чл҃ка, и въпаде въ грѣхъ чл҃къ. ꙗкоже ꙗвѣ есть, тако же и въ .ѕ҃. дн҃ь тысѧща на земли ꙗви сѧ и сп҃се чл҃ка распѧтиемъ и въскр(с)ніемъ. сии же Клинисъ и Феѡфилъ и Тимофеи хронографъ схиса, съгласно гл҃авше.

Книга ХІІІ

По цр(с)твии же Костѧнтиѧ цр(с)твова Оулиꙗнъ Параватъ, иже бѣ пре(д) цр҃ь, оужика того Констѧнтиѧ, въ оупатию Мамеритиꙗ и Неоуита. иже цр(с)твова лѣ(т) .в҃. бѣ же низмен широкыми пръсми лѣпъ докроносъ ѡчима. бѣ же дро,гъ и свръстинь Ливанию славномоу философꙋ Антиѡхиискомоу. въ цр(с)тво же его мꙋченъ бы(с) ст҃ыи Доментиѡ(н). и де с вои на пръсы силою великою и низъше(д) прииде къ Антиохиꙗ поприщь .ѕ҃., сътвори в горѣ бг҃ꙋ тысѧщь жрътвеноую Диѡсоу Касиискомоу. ѿтꙋдѫ вшедъ в Дафинъ, сътвори требѫ въ Аполониꙗ. и тоу прѣлѣжавъ, видѣ въ снѣ ѡтрока рꙋса гл҃юща: „въ Асии ти е(с) оумрети”. входѧщꙋ же емоу ѿ Дафинии въ Антиѡхию, стрѣтоша и болѧре и наро. и възъпи емоу наро Антиѡхиискыи хꙋлны гл҃сы, акы кр(с)тьꙗны теплы, даваше емоу въ гл҃асѣ своемь клѧтвꙋ не възврати сѧ. и разгнѣвав сѧ на нѧ, попрети имь, гл҃ѧ, ꙗко сѧ ѡбрѧщꙋ, рекъ ѡ Антиохиахъ, ꙗкоже крамолници сꙋть. и исписа ѡ ни(х) слово, да разꙋмѣють свое оукорение, внѣ, града, и ше(д) ѿ Антиѡхиꙗ на Пърсы. мимоходѧ Коуръ градъ и видѣ наро(д) стоꙗщь оу пещери ст҃го Доментиꙗна и цѣлбоу приемьлюще и оупроси, кто е(с) и оувѣдавъ, ꙗко чрьноризець е(с) и к немоу събирает сѧ народъ многъ стоꙗще, хотѧ исцѣление и блг(с)лвлениꙗ ѿ него, поусти къ ст҃мꙋ Доментию Оульнъ ре(с)фендариѧ кр(с)тьꙗны, гл҃ѧ7 „оугодити ли хотѧ бг҃ꙋ своемоу в пещерꙋ еси влѣзлъ? то не оугож(д)аи чл҃комь, нъ единь бꙋдоу”. и въспꙋсти емꙋ ѿвѣ(т) ст҃ыи Доментии: „бг҃ꙋ дш҃ꙋ свою ѿдавъ, и тѣло ѿ мтогь лѣтъ въ пещери съи затворих сѧ. грѧдѫщаго же къ мнѣ с вѣрою народа не могꙋ ѿгнати”. и повелѣ праведнаго заградити оутрь, и тоу сконча сѧ ст҃ыи Доментии. и оуплъчи сѧ Оульꙗнъ на Пръси и ѡдолѣ и въсхотѣ ити до Вавѷлона. цр҃ь же слоунарсакыи оубоꙗв сѧ бѣжа въ Пръсаармению, и на лесть и(х) пославъ боꙗрина два своѧ и сиꙗ по воли его носа оурѣзавъ, поусти ꙗ къ Оулианоу. да прельстита и не гнати Перси.

Препис: 

Препис в т.нар. Архивен хронограф, № 279/658, РГАДА, ф. 181

Препис в ръкопис № 280, ГИМ, Синодална сбирка

Термини: 
Транскрипция: 
Деница Петрова