Вие сте тук
Библиография
Експортирай 187 резултата:
[ Автор] Заглавие Тип Година Филтри: First Letter Of Last Name is Н [Отмени всички филтри]
Средневековый славянский перевод “Учительных глав” императора Василия I: проблемы изучения рукописной традиции и ранних печатных изданий.. В , XIX Ежегодная богословская конференция Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. , vol. 1, 41-47. (Xix Ежегодная Богословская Конференция Православного Свято-Тихоновского Гуманитарного Университета. ).
. 2009. Речник-индекс на глаголните словоформи в пълния старобългарски превод на Огласителните слова на свети Кирил Йерусалимски (ГИМ, СИН. 478). В , Глъбины кънижьныя, vol. 3, 49-261. (Глъбины Кънижьныя).
. 2005. Новозаветните цитати в старобългарския пълен превод на Огласителните слова на св. Кирил Йерусалимски (Син 478). В , Средновековна християнска Европа: Изток и Запад. Ценности, традиции, общуване, 156-174. (Средновековна Християнска Европа: Изток И Запад. Ценности, Традиции, Общуване).
. 2002. Старобългарският превод на „Изложение на поучителни глави към император Юстиниан“ от дякон Агапит и развитието на идеята за достойнството на българския владетел в края на IХ – началото на Х в.. Palaeobulgarica / Старобългаристика 24. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 76–105.
. 2000. . 2011.
Концепцията за предхристиянската писменост и литература на българите в историко-филологическите построения на Г. С. Раковски и някои негови последователи. Palaeobulgarica / Старобългаристика 32. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 71–94.
. 2008. Библейски крилати мисли в старобългарския пълен превод на Огласителните слова на свети Кирил Йерусалимски (ГИМ, Син. 478). В , Любословие, vol. 6, 27-46. (Любословие).
. 2005. Бележки и съображения по статията на Св. Иванчев Особен поглед върху чешкия и българския консонантизъм. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 16. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 10–11.
. 1991. Огласителните слова на св. Кирил Йерусалимски в контекста на старобългарската книжнина. В , Отговорността пред езика, 25-37. (Отговорността Пред Езика).
. 2001. Префиксални глаголни модели в старобългарския пълен превод на Огласителните слова на св. Кирил Йерусалимски (ГИМ, Син. 478). В , Преслав, vol. 6, 314-324. (Преслав).
. 2004. Глаголите composita в старобългарския пълен превод на огласителните слова на св. Кирил Йерусалимски. В , Преславска книжовна школа, vol. 5, 198-216. (Преславска Книжовна Школа).
. 2001. . 2016.
Псалтирните цитати в старобългарския пълен превод на огласителните слова на св. Кирил Йерусалимски (с оглед на употребата на глаголните форми). В , Slavia Slovaka. (Slavia Slovaka).
. 2001. Сведения о св. Кирилле и св. Метофии в списке Русского хронографа из собрания Национальной библиотеки в Софии (НБКМ № 774). В , Krakowsko-Wilenskie studia slawistyczne, vol. 8, 25-38. (Krakowsko-Wilenskie Studia Slawistyczne). Kraków.
. 2013. Апостолските цитати в старобългарския пълен превод на огласителните слова на св. Кирил Йерусалимски (с оглед на употребата на глаголните форми). В , Годишник на ШУ ”Епископ Константин Преславски”, vol. 15а, 30-86. (Годишник На Шу ”Епископ Константин Преславски”).
. 2000. . 2011.
Международна научна конференция, посветена на 1100-годишнината от смъртта на славянския първоучител Методий. Palaeobulgarica / Старобългаристика ІХ. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 115–121.
. 1985. Две български агиографски легенди за Михаил Воин. В , Първа национална конференция на младите български историци, 153-165. (Първа Национална Конференция На Младите Български Историци). София.
. 1977. Патеричните разкази в българската средновековна литература. София: Българска академия на науките.
. 1980. Славянската библейска комисия при Международния комитет на славистите. Palaeobulgarica / Старобългаристика 15. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 103 –108.
. 1991. За най-стария български препис на „Варлаам и Йоасаф“. Palaeobulgarica / Старобългаристика 28. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 3–41.
. 2004. Българското средновековно културно наследство в сбирката на Алексей Хлудов в Държавния исторически музей в Москва : Каталог. София: Кирилометодиевски научен център – БАН.
. 1999. Честотен речник на българската разговорна реч. София: Наука и изкуство.
. 1987. За най-стария български средновековен ръкопис на Стария завет. Старобългарска литература 28–29. (Старобългарска Литература). 110–118.
. 1995. Повести и разкази в старобългарската литература през IX и Х в.. В , Кирило-Методиевска енциклопедия, vol. 3, 156-166. (Кирило-Методиевска Енциклопедия). София.
. 2003.