Вие сте тук
Библиография
Експортирай 187 резултата:
[ Автор![(Desc)](http://www.scripta-bulgarica.eu/sites/all/modules/biblio/misc/arrow-desc.png)
Филтри: First Letter Of Last Name is Н [Отмени всички филтри]
. 2011.
Старозаветните цитати от Огласителните слова на свети Кирил Йерусалимски. В , Трудове на катедрите по история и богословие, vol. 7, 302-322. (Трудове На Катедрите По История И Богословие).
. 2004. Теоретична конференция Състояние и проблеми на критиката на превода. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 8. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 127–128.
. 1983. Филологически принос за проучването на институционалното развитие в ранносредновековното Българско ханство-царство. Palaeobulgarica / Старобългаристика 34. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 97–101.
. 2010. Символът на вярата и Господнята молитва в старобългарския пълен превод на Огласителните слова на св. Кирил Йерусалимски. В , Преславска книжовна школа, vol. 6, 156-174. (Преславска Книжовна Школа).
. 2002. Евангелските цитати в старобългарския пълен превод на огласителните слова на св. Кирил Йерусалимски (с оглед на употребата на глаголните форми). В , Трудове на Катедрата по история, vol. 3, 211-232. (Трудове На Катедрата По История).
. 1999. Средневековый славянский перевод “Учительных глав” императора Василия I: проблемы изучения рукописной традиции и ранних печатных изданий.. В , XIX Ежегодная богословская конференция Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. , vol. 1, 41-47. (Xix Ежегодная Богословская Конференция Православного Свято-Тихоновского Гуманитарного Университета. ).
. 2009. Речник-индекс на глаголните словоформи в пълния старобългарски превод на Огласителните слова на свети Кирил Йерусалимски (ГИМ, СИН. 478). В , Глъбины кънижьныя, vol. 3, 49-261. (Глъбины Кънижьныя).
. 2005. Старобългарският превод на „Изложение на поучителни глави към император Юстиниан“ от дякон Агапит и развитието на идеята за достойнството на българския владетел в края на IХ – началото на Х в.. Palaeobulgarica / Старобългаристика 24. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 76–105.
. 2000. . 2011.
Новозаветните цитати в старобългарския пълен превод на Огласителните слова на св. Кирил Йерусалимски (Син 478). В , Средновековна християнска Европа: Изток и Запад. Ценности, традиции, общуване, 156-174. (Средновековна Християнска Европа: Изток И Запад. Ценности, Традиции, Общуване).
. 2002. Концепцията за предхристиянската писменост и литература на българите в историко-филологическите построения на Г. С. Раковски и някои негови последователи. Palaeobulgarica / Старобългаристика 32. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 71–94.
. 2008. Библейски крилати мисли в старобългарския пълен превод на Огласителните слова на свети Кирил Йерусалимски (ГИМ, Син. 478). В , Любословие, vol. 6, 27-46. (Любословие).
. 2005. Бележки и съображения по статията на Св. Иванчев Особен поглед върху чешкия и българския консонантизъм. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 16. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 10–11.
. 1991. Огласителните слова на св. Кирил Йерусалимски в контекста на старобългарската книжнина. В , Отговорността пред езика, 25-37. (Отговорността Пред Езика).
. 2001. Префиксални глаголни модели в старобългарския пълен превод на Огласителните слова на св. Кирил Йерусалимски (ГИМ, Син. 478). В , Преслав, vol. 6, 314-324. (Преслав).
. 2004. Международна научна конференция, посветена на 1100-годишнината от смъртта на славянския първоучител Методий. Palaeobulgarica / Старобългаристика 9. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 115–121.
. 1985. За един неизвестен препис от XIV в. на Климентово слово и някои проблеми на проучването на старобългарските поучителни слова от IX–X в.. Palaeobulgarica / Старобългаристика 32. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 3–22.
. 2008. Патерик. В , Кирило-Методиевска енциклопедия, vol. 3, 109-116. (Кирило-Методиевска Енциклопедия). София: Българска академия на науките.
. 2003. Постижения и задачи на изследванията върху преводните патерици в старите славянски литератури. Славянска филология 16. (Славянска Филология). 63.
. 1978. Симеон Логотет. В , Старобългарска литература. Енциклопедичен речник, 449. (Старобългарска Литература. Енциклопедичен Речник). Велико Търново: Абагар.
. 2003. Псалтирните цитати в глаголическата Бенедиктинска регула от остров Пашман. Palaeobulgarica / Старобългаристика 33. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 69–97.
. 2009. К истории текста Проложного жития Мефодия. В , Symposium Methodianum. Beiträge der Internationalen Tagung in Regensburg zum Gedenken an den 1100. Todestag des hl. Method, 473-484. (Symposium Methodianum. Beiträge Der Internationalen Tagung In Regensburg Zum Gedenken An Den 1100. Todestag Des Hl. Method). Neuried.
. 1988. Някои аспекти в лексикалната реализация на прилагателните имена голям/малък в българския и руския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 17. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–10.
. 1992.