You are here

За буквите на Черноризец Храбър

О писменехь чрънори́zца Хра́бра

Прѣжде ѹ҆бꙍ словѣне не и҆мѣхѫ книгъ. нѫ чрътами и҆ рѣзами чьтами чьтѣхѫ и҆ гатаахѫ погани сѫще. кръстивше же сѧ. ри́м‘сками и҆ гръчьскыми писмены, нѫждааха сѧ словѣн‘скы рѣчь безь ѹ҆строениа. нѫ ка‖ко мо́жеть сѧ. писати добрѣ гръчьскыми писмены. б҃г. и҆ли живꙍ҆т. и҆ли ꙁѣлꙍ. о҆ли ц҃рковь. и҆ли чаание и҆ли ширꙍта. и҆ли ‘ꙗдь. и҆ли ѫ҆дру. и҆ли ю҆ность. и҆ли ц҃рковъ. и҆ли по(д)бнаа симъ. и҆ тако бѣше многа лѣта.

Потом же ч҃лколюбеца б҃г строжи всѣ и҆ не ꙍ҆ставлѣѫ ч҃лча рода безъ разоума, нѫ всѧ къ разоумоу приводѧ и҆ сп҃сению, помиловавь родъ ч҃лчь, посла и҆мь с҃тго кꙍстанти́на философа нарицаемого ки́рила, мѫжа праведна и҆ истинна. и и́ сътвори и́мъ л҃. писмена и҆ о́смь, ꙍва ꙋбꙍ по чиноу гръчьскыхь писменъ, ꙍва же по словѣнстѣи рѣчи. ѿ пръваго же наченъ по гръчьскоу. ꙍ҆ни ѹ҅бо алфа а҆ съ̏ а҅зь. ѿ а҅за начѧть ꙍбое. и҆ ꙗ҆коже ꙍ҆ни по.доблыше сѧ жидовьскымь писменъ сътво́ришѫ, тако и҆ съ̏ гръчьскымъ. жидове бꙍ първое пи́сма имѧть а҅лефь, е҆же сѧ сказаеть ѹ҆чинение съвръшаѫще. въ‖водимоу дѣтищоу и҆ г҃лѧще. ꙋчи сѧ речрние сказаниа жидовьска гръчьскꙋ ѫ҆зыкомѹ. да речеть дѣтищоу вь ѹ҆чениа мѣсто и҆щи, алфа. бо ищи сѧ речеть гръчьскомь ѫ҆зыкомъ. тѣмбо по(д)бѧ сѧ ст҃ыи ки́рилъ створи пръвое писма а҅зь. нѫ ꙗ҆ко и҆ пръвомѹ сѫщоу писмени а҆зь. и҆ ѿ б҃а даноу родоу словѣн҆скомѹ на ѿвръстие ѹстъ. въ разоумъ ѹ҆чѧщим сѧ бꙋквамъ. великомь раздвижениемь ѹстъ възгласит сѧ. а҆ ꙍ҆на пи́смена ма́ломъ раз(д)вижениемь ѹстъ възгласѧт сѧ и҆ и҆сповѣдаѫт сѧ.

Се же сѫть писмена словѣньскаа сице. а по(д)баеть писати и҆ гл҃ати. а҃ б҃ в҃ г҃.

Дроуꙁии же гл҃ѧть. по́что е҆сть, л҃и. писменъ ство́рилъ. а҆ мо́жеть сѧ и҆ меншимь того писати, ꙗ҆коже и҆ гръци. к҃д. пишѫть, и҆ не вѣдѧть колицѣмь пишѫть гръ́ци. е҆сть бо‖ꙋꙍ, к҃д. писменъ. нѫ не наплънѣѫт сѧ тѣми кникы. нѫ приложили сѫтъ двогласныхь. а҃і. i҆ въ чисменех же, г҃: ѕ҃-е. и҆. ѳ҃ десѧтное. и҆ ѳ̅ сътное. и҆ събираѫт сѧ ихь, л҃и. тѣм же по томоу по(д)бно и҆ въ тьж(д)е ꙍбра(з)ъ ство́ри ст҃ыи ки́рилъ, л҃и. писменъ.

Дроуꙁии же гл҃ѧнть. чесомоу же сѫть словѣнскы книги; ни того бо е҅сть б҃ь сътво́рилъ, ни то аг҃гли, ни сѫть и҆ж(д)еко́ннин, ꙗ҆ко жидовьскы и҆ римьⸯскы и҆ еллинⸯскы, и҆жде ѿко́на сѫть, и҆ приѫты с(т)ѫ б҃мъ. а҆ дроуꙁии мнѧть ꙗ҆ко б҃ъ намъ е҆сть створилъ писмена. и҆ не вѣдѧт сѧ что гл҃юще ꙍ҆кааннии. и҆ ꙗ҆ко трими ѫ҆зыкы е҆сть б҃ь поселѣлъ книгамъ быти. ꙗ҆коже въ е҆ѵ(р)ли пишеть. и҆ бѣ дъска написана жидовьсы и҆ римⸯскы и҆ е҆ллинⸯскы. а҆ словѣнⸯскы нѣ(с) то̏у. тѣм же нѣ сѫть  словѣнⸯскыѫ книгы ѿ б҃а. къ тѣмь что гл҃емь; и҆ли что ре(ч)мь къ тацѣмь безоумиемь; ꙍбаче речемъ ѿ ст҃хь книхъ ꙗ҆коже наꙋ‖чихꙍм сѧ. ꙗ҆ко вⸯсѣ по рѧдоу бываѫть ѿ б҃а. а҆ не и҆ногдоѫ. нѣсть бо б҃ь створилъ жидовьска ѫ҆зыка прѣж(д)е. ни римⸯска. ни еллиньска. нѫ сирⸯскы. и҆мже и҆ а҆дамъ г҃ла. и҆ ѿ а҆дама до потопа. и҆ ѿ потопа. дондеже б҃ъ раздѣли ѫзыкы при стльпотворенїи ꙗ҆коже пишеть. размѣшеном же бывшемь ѫ҆зыкꙍмъ. и҆ ꙗ҆коже сѧ ѫ҆зыкы. е҆гиптѣнꙍм же земе(д) мѣрение а҆ пе́рсꙍмъ и҆ халде҆ꙍмъ и҆ а҆сире҆ꙍмъ ꙁвѣздочьтение, вльшвение, врачевание, чарованиа, и всѣ хытрость чл҃ча. жидовом же ст҃ыѫ кни́гы, вь нихже есть писано, ꙗ҆ко б҃ъ н҃бо и҆ землѧ, и҆ всѣ ꙗ҆же на неи, и҆ чл҃ка, и҆ всѣ по рѧдоу ꙗ҆коже пи́шеть. еллинꙍмъ граматикнѧ, ритотикиѧ, философиѫ.

Нѫ прѣж(д)е сего еллини не и҆мѣхѫ свои҅мъ ѫ҆зыкомъ писменⸯ, ‖нѫ финичьмскыми пи́смены писахѫ своѫ рѣчь. и҆ тако бѣшѫ многа лѣта. Панамидь же послѣжде пришедъ. наченъ ѿ а҅лфы и҆ ви́ты, ѕ҃і. пи́сменъ тъкмо еллинꙍмъ ꙍ҆брѣте. прѣложи же и҆мъ кадьмъ милисїи писмена, г҃. тѣм ѫе многа лѣта, ѳ̅і, писмены писаахѫ. и҆ по томъ симони́дъ ꙍ҆брѣтъ приложи двѣ пи́смени. ҆епихаріи же сказатель, г҃. писмена ꙍбрѣте. и҆ събра сѧ и́хъ, к҃д. по мноꙁѣх же лѣтѣхь днонись граматикъ, ѕ҃. двогласныхъ ꙍ҆брѣте. по том же дроугыи, е҃. и҆ дроугыи г҃. чисменитаа. и҆ тако мноꙁи многыми лѣты е҆два събрашѫ, л҃и. писменъ. по том же многомъ лѣтꙍмъ мниѫвшемъ. бж҃иемъ повелѣниемъ ꙍ҆брѣте сѧ, о҃. мѫжъ. иже. иже прѣложишѫ ѿ жидовъскаа на гръчьскыи ѫзыкъ. а҆ словѣнⸯскыѫ кни́гы. е҆ди́нъ ст҃ыи кꙍстанти́нъ нарицаемыи кирилъ.‖ и҆ пи́смена ство́ри и҆ кни́гы. прѣложи въ малѣхъ лѣтѣхь. а҆ ꙍ҆ни мноꙁи многы лѣты. з҃. и́хъ писмена ѹ҆стро̋, а҆ о҃. прѣложенїе. тѣм же словѣнⸯскаа пи́смена ст҃ѣиши сѫ(т)  и҆ чьстнѣ҆иша. ст҃ь бꙍ мѫжъ створилъ ꙗ іе(с), а гръчьскаа еллини погани.

҅Аще ли кто речеть ꙗ҆ко нѣ(с) ѹ҆строилъ добрѣ, понеже сѧ постраꙗѫть и҆ е҅ще, ѿвѣтъ речемь си́мь. и҆ гръчьскы тако(д)же. многажди сѫть постраꙗли а҆килла и҆ симмахъ. и҆ по томъ нин мноꙁи. ѹ҆хобѣе бо е҆сть послѣж(д)е потворити неже пръвое ство́рити.

́Аще бо въпро́сищи книгъчиѧ гръчьскыѧ гл҃ѧ. кто вы е҅сть писмена створилъ, и҆ли кни́гы прѣложилъ, и҆ли вь кое врѣмѧ, то рѣдⸯціи ѿ нихь вѣдѧть. аще ли въпро́си словѣнскыѧ боукарѧ г҃лѧ. кто вы писмена створилъ е҆сть, и҆ли книгы прѣложилъ, то вьси вѣдѧть. и҆ ѿвѣщавше рекѫть. ст҃ыи кꙍстан‖нти́нъ философъ нарицаемыи ки́рилъ. тъ̏ намь пи́смена створи и҆ книгы прѣложи. и҆ меѳоие братъ е҆го. и҆ а҆ще въпро́сиши в кое врѣмѧ. то вѣдѧть и҆ рекѫть. ꙗ҆ко въ врѣмена михаила ц҃рѣ гръчьскаго. и бориса кнѧꙁа блъгарскаго. и растица кнѧꙁа морⸯска. и҆ коцелѣ кнѧꙁа блатенⸯска. въ лѣта же ѿ създаниа въсего мира ѕ̅т̅в̅г̅.

Сѫть же и҆ и́ни ѿвѣти ѧ҅же и҅ н҆иде речемъ. а҆ нинѣ нѣстъ врѣмѧ. такъ разоумъ братие б҃ъ  е҆сть далъ словѣнꙍмъ. е҆моуже слава и҆ чьсть и҆ дръжава и҆ похланѣние. нинѣ и҆ присно. и҆ въ бесконеччыѧ вѣкы, а҆мин.

Transcript: 

Лаврентиев препис

Среднобългарски сборник от 1348 г., среднобългарска редакция, писан на хартия за българския владетел от инок Лаврентий. Засега това е най-старият препис.

Transcription: 
Мария Вапцарова