Вие сте тук

Библиография

Експортирай 579 резултата:
[ Автор(Asc)] Заглавие Тип Година
Филтри: First Letter Of Last Name is М  [Отмени всички филтри]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л [М] Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ю Я   [Покажи всички]
М
Мишева, Анастасия, авт . 1982. Библиография на трудовете на д-р Димитър Стоев Тилков. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 7. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 189–195.
Мишева, Анастасия, авт . 1978. Сегментация на речевия поток. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 12–20.
Мишева, Анастасия, авт . 1982. Акцентно-ритмичните единици в българския и руския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 7. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 3–10.
Мичева, Ваня, авт . 2001. Кирил и Методий. Българска реч 7. (Българска Реч). 38–39.
Мичева, Ваня, авт . 2011. Нов поглед към категорията определеност в историята на българския и сръбския език. Palaeobulgarica / Старобългаристика 35. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 83–86.
Мичева, Ваня, авт . 2000. Климент Охридски. Българска реч 6. (Българска Реч). 33–34.
Мичева, Ваня, авт . 2001. Съюзът ТА в историята на българския книжовен език. Palaeobulgarica / Старобългаристика 25. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 113–120.
Мичева, Ваня, авт . 2013. В памет на проф. Евгения Ивановна Дьомина. Българска реч 19. (Българска Реч). 103 – 107.
Мичева, Ваня, авт . 2009. Модерно и компетентно за българския исторически синтаксис. Palaeobulgarica / Старобългаристика 33. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 85–91.
Михов, Николай, авт . 1979. Българското модално минало несвършено време и неговите функционални еквиваленти във френския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 30–41.
Михов, Николай, авт . 1983. Бъдеще предварително време като елемент от темпоралната система на френския и българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 8. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 35–51.
Михов, Николай, авт . 1987. Дезактуализиращата същност на плусквамперфекта във френския и българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 12. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 9–19.
Михов, Николай, авт . 1989. Семантично-синтактична характеристика на френските подчинени темпорални изречения с футурална съотнесеност. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics ХІV. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 108–115.
Михов, Николай, авт . 1983. Обобщително-актуализиращата същност на перфекта във френския и българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 8. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 33–41.
Михов, Николай, авт . 1980. Съществителните със суфикс -ция в българския език.. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics V. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 20–29.
Михов, Николай, авт . 1977. Граматическата категория „време“ във френски и български език {(La catégorie grammaticale de temps en fran{\c c}ais et en bulgare)}. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics ІІ. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 104–143.
Михов, Николай, авт . 1988. Летен езиков курс в Париж. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 13. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 127.
Михов, Николай, авт . 1990. Функционални еквиваленти на българското сегашно време при превода му на френски език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 15. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 218–222.
Михалик, Ришард, авт . 1979. Съгласуването по число в конструкциите с бройни числителни имена в българския и полския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 52–58.
Съдържа и Речник на непознатите и малко употребявани думиКьосев, Александър Динов послесловКаменов, Йосиф ред. и бел.Койчева, Румяна ред. и бел.Натев, Атанас Василев състав.