Вие сте тук
Библиография
Експортирай 447 резултата:
[ Автор] Заглавие Тип Година Филтри: First Letter Of Last Name is С [Отмени всички филтри]
Айвънхоу : Рицарски роман. София: Отечество.
. 1980. Сравнение. В , Речник на съвременните литературни термини, 221-223. (Речник На Съвременните Литературни Термини). София: Наука и изкуство.
. 1993. Общо пространство? Култура на литературните награди в Европа. Литературата 11. (Литературата). 9–28.
. 2012. Английски текст: http://javnost-thepublic.org/article/2004/4/3/
Готварска книга или Наставления за всякакви гозби според както ги правят в Цариград и разни домашни справи. Събрани от разни книги. Цариград: В печатницата на "Македония".
. 1870. Готварска книга или Наставления за всякакви гозби. Шумен: Хелиос.
. 1991. Фототипно издание на книгата от 1870 г.
За язиците. Българска реч 3. (Българска Реч). 44.
. 1997. . 1992.
Готварска книга или Наставления за всякакви гозби. 2nd изд. Шумен: Хелиос.
. 1992. Две български ръкописи. Български книжици 2. (Български Книжици). 259-269, 409, 481-482.
. 1859. Езикоучението за българите. Българска реч 3. (Българска Реч). 45–46.
. 1997. Славянският превод на посланието на патриарх Фотий до княз Борис-Михаил. София: Университетско издателство "Св. Климент Охридски".
. 2013. Резюме на английски.Страница за книгата в сайта.
Член-кореспондент проф. Иван Добрев на 60 години. Palaeobulgarica / Старобългаристика 22. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 109–115.
. 1998. Старобългарските релативи в исторически аспект. Palaeobulgarica / Старобългаристика 29. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 64–74.
. 2005. Следи от Методиев превод на библейската книга Битие. Palaeobulgarica / Старобългаристика 19. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 53–70.
. 1995. Български език за чужденци – актуални проблеми на обучението. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 8. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 119–123.
. 1983. Славянски митологически компилации. Palaeobulgarica / Старобългаристика 17. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 63–76.
. 1993. Преславска редакция на Кирило-Методиевия старобългарски евангелски превод. Кирило-Методиевски студии 6. (Кирило-Методиевски Студии). 15–129.
. 1989. Старобългарски език. София: Софийски университет.
. 2017. Библиография на Иван Добрев. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 23. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 224–230.
. 1998. Лексиката на Тертеровото Евангелие от 1322 г.. Palaeobulgarica / Старобългаристика 12. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 67–80.
. 1988. Някои предварителни наблюдения върху редактирането на евангелския текст в Света гора. Palaeobulgarica / Старобългаристика 14. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 72–81.
. 1990. Макрожанрови състави в литературата на Първото българско царство. В , История на българската средновековна литература, 296. (История На Българската Средновековна Литература).
. 2008. Тълковната палея в контекста на старобългарската книжнина. София: УИ "Св. Климент Охридски".
. 2002. Архангелското евангелие от 1092 година като извор за историята на българския и руския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 15. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 34–41.
. 1990. Първа и Втора книга Царства в състава на Архивния хронограф (Предварителни наблюдения). Palaeobulgarica / Старобългаристика 35. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 3–16.
. 2011.