Вие сте тук

Библиография

Експортирай 364 резултата:
[ Автор(Desc)] Заглавие Тип Година
Филтри: First Letter Of Title is Н  [Отмени всички филтри]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ю Я 
H
Hannick, Christian, авт . 1999. Начала славянской гимнографии Кирилломефодьевскую эпоху. В , Thessaloniki Magna Moravia. Proceedings of the International Conference Thessaloniki 16 – 19 October 1997, 347-354. (Thessaloniki Magna Moravia. Proceedings Of The International Conference Thessaloniki 16 – 19 October 1997). Thessaloniki: Hellenic Association for Slavic Studies.
А
Александрова, Ренета, авт . 1990. Ново изследване върху славяно-византийските литературни връзки през {ХІV} в.. Palaeobulgarica / Старобългаристика 14. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 129–132.
Алексова, Василка, авт . 1979. Наблюдения върху употребата на определителния член в българския и румънския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 12–17.
Ангелов, Димитър, авт . 1988. Нов труд върху живота и делото на Марин Дринов. Palaeobulgarica / Старобългаристика 12. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 120–123.
Ангелов, Боню Ст, авт . 1967. Някои житийни текстове за Кирил и Методий. В , Из старата българска, руска и сръбска литература, vol. 2, 24–35. (Из Старата Българска, Руска И Сръбска Литература).
Ангелов, Боню Ст, авт . 1968. Нови вести за книжовното дело на Георги Скилица. Литературна мисъл 12(2). (Литературна Мисъл). 113−118.
Ангелова, Искра, авт . 1990. Наблюдение върху двойното допълнение в българския език (върху материал от разговорната реч и други славянски езици). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 15. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 93–96.
Андреев, Христо, авт . 2002. Надписи от средновековната църква при с. Ръждавица, Кюстендилско. Palaeobulgarica / Старобългаристика 26. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 56–72.
Асенова, Петя, авт . 2002. Някои проблеми на изследването на глаголната система на балканския езиков съюз. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 27. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–15.
Б
Бакалов, Георги, авт . 1992. Нов труд по византийска история. Palaeobulgarica / Старобългаристика 16. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 125–126.
Банков, Димитър, авт . 1987. Национална научно-практическа конференция в Пловдив на преподавателите по чужд език във висшите учебни заведения. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 12. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 123.
Баракова, Пенка, авт . 1995. Не обичам дълго кафе и русо кафе. Пия само късо кафе. Българска реч 1. (Българска Реч). 41–42.
Билярски, Иван, авт . 1996. Нова книга за Добруджа през Средновековието. Palaeobulgarica / Старобългаристика 20. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 82–83.
Богоров, Иван, авт . 2001. Няколко дена разходка по българските места. София: Академично издателство "Проф. Марин Дринов".
Божилов, Иван, авт . 1973. Надписът на жупан Димитър от 943 г. Теории и факти. Известия на Окръжния исторически музей и Българското историческо дружество [Толбухин] 1. (Известия На Окръжния Исторически Музей И Българското Историческо Дружество [Толбухин]). 37-58.
Бойтюк, Ана, авт . 1981. Наблюдения върху употребата на плусквамперфекта в българския, украинския и полския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 6. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 31–37.
Бондарь, Ирина, авт . 1989. Некоторые verba dicendi в русском и сербохорватском языках. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 14. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 12–16.
Боров, Тодор, авт . 2009. Народната библиотека и българската литература. В , Тодор Боров. Избрани страници, 598–614. (Тодор Боров. Избрани Страници). София: Университетско издателство "Св. Климент Охридски".
Ботева, Силвия, авт . 1985. Някои наблюдения върху българските функционално-преводни еквиваленти на френското хипотетично бъдеще време (conditionnel).. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 10. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 16–23.
Ботева, Силвия, авт . 1986. Наблюдения върху някои значения на българското бъдеще време и функционално-преводните им еквиваленти във френския език.. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 11. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 22–32.
Бочков, Пламен, авт . 1994. Непознатият юнак. София: БАН.
Редактиране или Премахване на вашите филтри и опитайте отново.