You are here

Biblio

Export 62 results:
[ Author(Desc)] Title Type Year
Filters: First Letter Of Title is С and First Letter Of Last Name is M  [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L [M] N O P Q R S T U V W X Y Z   [Show ALL]
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ю Я 
С
Савицка, Ирена. 2012. Специфика на българската фонетика. Българска реч 12. (Българска Реч). 9–13.
Самбикин, Дмитрий. 1906. Собор св. 70-ти апостолов. In , Православный собеседник, vol. 2, 403-407. (Православный Собеседник).
Самсонов, Николай. 1991. Старославянские по происхождению элементы в народной речи. Palaeobulgarica / Старобългаристика 15. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 83–86.
Северьянов, Сергей. 1904. Супрасльская рукопись. Памятники старославянского языка. Vol. 1. 2 vol. (Памятники Старославянского Языка). Санкт-Петербург.
Селимски, Людвиг. 1989. Станислав Скорупка (1906–1988). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 14. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 125–126.
Селимски, Людвиг. 1989. Станислав Скорупка (1906– 1988). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 14. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 125–126.
Симеонов, Борис. 1981. Самсисът. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 6. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 75–79.
Скот, Клайв. 1993. Сравнение. In , Речник на съвременните литературни термини, 221-223. (Речник На Съвременните Литературни Термини). София: Наука и изкуство.
Славова, Татяна. 2017. Старобългарски език. София: Софийски университет.
Славова, Татяна. 1995. Следи от Методиев превод на библейската книга Битие. Palaeobulgarica / Старобългаристика 19. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 53–70.
Славова, Татяна. 2005. Старобългарските релативи в исторически аспект. Palaeobulgarica / Старобългаристика 29. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 64–74.
Славова, Татяна. 1993. Славянски митологически компилации. Palaeobulgarica / Старобългаристика 17. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 63–76.
Славова, Татяна. 2013. Славянският превод на посланието на патриарх Фотий до княз Борис-Михаил. София: Университетско издателство "Св. Климент Охридски".
Резюме на английски.Страница за книгата в сайта.
Славова, Татяна. 2000. Славянският превод на коментарите на Теодорит Кирски върху Петокнижието. Palaeobulgarica / Старобългаристика 24. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 7–18.
Славова, Татяна. 2001. Славянският превод на Сказанието на Епифаний Кипърски за дванадесетте камъка. In , Традиции. Приемственост. Новаторство. В памет на Петър Динеков, 535–544. (Традиции. Приемственост. Новаторство. В Памет На Петър Динеков). София: Академично издателство "Марин Дринов".
Снегаров, Иван. 1955. Старобългарският разказ „Чудо на свети Георги с българина“ като исторически извор. Годишник на Духовната академия 4. (Годишник На Духовната Академия). 217–240.
Годишник на Духовната академия, 1954–1955
Соболевский, Алексей И. 2005. Славяно-русская палеография. Лингвистическое наследие XX века. 4th ed. (Лингвистическое Наследие Xx Века). Москва: Едиториал УРСС.
Спасова, Мария. 2010. Славянският превод на Слово за Връбница (Цветница) от Йоан Златоуст и проблемът за късните славянски преписи като достоверни свидетелства за архетипа на превода. In , ПѢНИЕ МАЛО ГЕѠРГИЮ. Сборник в чест на 65-годишнината на проф. дфн Георги Попов, 400-417. (Пѣние Мало Геѡргию. Сборник В Чест На 65-Годишнината На Проф. Дфн Георги Попов).
Спасова-Михайлова, Сийка. 1980. Симпозиум по въпросите на семасиологията на славянските езици. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 79–81.