You are here

Biblio

Export 82 results:
[ Author(Desc)] Title Type Year
Filters: First Letter Of Last Name is V  [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U [V] W X Y Z   [Show ALL]
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ю Я 
V
Vachkova, Vesselina. 2008. The Bulgarian Theme in Constantinople’s Monuments (A new approach in the study of Bulgarian and Byzantine cultural memory). Palaeobulgarica / Старобългаристика 32. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 3–24.
Vaillant, André. 1932. La traduction vieux-slave des Cathecheses de Cyrille de Jerusalem. Byzantinoslavica 4. (Byzantinoslavica). 253–302.
Vaillant, André. 1950. Grammaire comparée des langues slaves. . Vol. 1. Phonétique. Paris: Klinksieck.
1. Prolegomena, tabulae
Vakareliyska, Cynthia, Kevork Horissian & Heather Pankl. 1998. A Computer Collation of Medieval Slavic Menologies. Palaeobulgarica / Старобългаристика 22. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 14–25.
Vakareliyska, Cynthia M. 2012. Archaic Constantinople Typikon Commemorations in the Menologion to Apostolus De{\v c}ani-Crkolez Nr 2. Palaeobulgarica / Старобългаристика 36. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 92–103.
Vakareliyska, Cynthia & David J Birnbaum. 2008. A Computerized Database of Medieval Slavic Gospel Menologies. In , Slovo: Towards a Digital Library of South Slavic Manuscripts. Proceedings of the International Conference, 21–26 February 2008, 220–226. (Slovo: Towards A Digital Library Of South Slavic Manuscripts. Proceedings Of The International Conference, 21–26 February 2008). Sofia.
Vakareliyska, Cynthia. 1994. A Model of the Dative/Accusative Opposition for Slavic Languages Based on Data from Aphasia. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 19. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 7–16.
Valma, Eleni. 2009. Etude morphosémantique du futur en parlers grecs de la Bulgarie. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 34. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 25–40.
Valois, Noël. 1881. Étude sur le rhythme des bulles pontificales. Bibliothèque de l’École des chartes. (Bibliothèque De L’École Des Chartes). Paris: A. Picard.
Valois, Noël. 1880. De arte scribendi epistolas apud Galicos medii aevi scriptores rhetoresque. Bibliothequede l’Ecole de Chartres. (Bibliothequede L’Ecole De Chartres). Paris: A. Picard.
преизд. New York s.d
van den Ven, P. 1908. Un opuscule inédit attribué à S. Nil, in Mélanges Godefroid Kurth. Bibliothèque de la Faculté de philosophie et lettres de l'Université de Liège 2. (Bibliothèque De La Faculté De Philosophie Et Lettres De L'université De Liège). 73-81.
van den Ven, P. 1908. Un opuscule inédit attribué à S. Nil, in Mélanges Godefroid Kurth. Bibliothèque de la Faculté de philosophie et lettres de l'Université de Liège 2. (Bibliothèque De La Faculté De Philosophie Et Lettres De L'université De Liège). 73-81.
Van Hoesen, Henry Bartlett. 1915. Roman Cursive Writing. Princeton: Princeton University Press.
van Reenen, Pieter & Margot van Mulken (eds.).. 1996. Studies in Stemmatology. (eds.)Pieter van Reenen & van Mulken, Margot. Amsterdam: Vrije Universiteit.
van Reenen, Pieter Th., Margot van Mulken & J. W Dyk. 1996. Studies in Stemmatology. Amsterdam: John Benjamins Publishing.
van Ruusbroec, Jan. 1922. Oeuvres de Ruysbroeck l’Admirable. ed. 3th ed. Vol. 3. Brussels: Vromant & Co.
trad. du Flamand par les Benedictins de S.Paul de Wisques
van Valin, Robert D & Randy J LaPolla. 1997. Syntax : Structure, Meaning, and Function. Cambridge Textbooks in Linguistics. (Cambridge Textbooks In Linguistics). Cambridge: Cambridge University Press.
van Wijk, Nicolaas. 1975. The Old Church Slavonic translation of the Ἀνδρῶν ἁγίων βίβλος in the edition of N. van Wijk. Slavistic Printings and Reprintings. (Slavistic Printings And Reprintings). The Hague – Paris: Mouton.