You are here

Biblio

Export 447 results:
[ Author(Asc)] Title Type Year
Filters: First Letter Of Last Name is С  [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р [С] Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ю Я   [Show ALL]
С
Стоилова, Р. & Едвин Сугарев (eds.).. 1989. Бележки. In , Съчинения в пет тома, vol. 1. (Съчинения В Пет Тома). София: Български писател.
Стоева, Тотка. 1999. Частотность и структурные характеристики слогов в болгарском и русском языках. Годишник на Софийския университет. Факултет по славянски филологии 87. (Годишник На Софийския Университет. Факултет По Славянски Филологии). 35–56.
Стоева, Тотка. 1999. Структурные и просодические характеристики новых сложных слов болгарского и русского языков с компонентами интернационального характера. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 24. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–11.
Стоева, Тотка. 1986. За някои сандхиални явления, мотивирани от структурата на фонетичната дума в руския и българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 11. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 26–29.
Стоjкова, Ана. 2000. Чудо Светог Георгиjа са змаjем у Туманском апокрифном зборнику. In , Чудо у словенским културама, 109-125. (Чудо У Словенским Културама). Нови Сад.
Стоjкова, Ана. 2000. Чудо Светог Георгиjа са змаjем у Туманском апокрифном зборнику. In , Чудо у словенским културама. (Чудо У Словенским Културама). Нови Сад.
Стоjановиħ, Љ.. 1913. Темнићки натпис X-XI в. . Jужнословенски филолог(1-2). (Jужнословенски Филолог). 4-20.
Стипчевић, Б.. 1970. О српским паримеjницима. In , Симпозиум 1100-годишнина од смртта на Кирил Солунски, vol. 2, 347-389. (Симпозиум 1100-Годишнина Од Смртта На Кирил Солунски). Скопjе.
Стефчева, Росица. 2001. Словообразувателно-семантична характеристика на транслокативните префиксални формации пре- и про- в български и сърбохърватски език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 26. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 14–21.
Стефова, Лидия. 1999. Речник на Солунската легенда по пет преписа. Palaeobulgarica / Старобългаристика 23. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 53–77.
Стефова, Лидия. 1995. Един ранен пример за прехода ‘ у {\textgreater} и в български. Palaeobulgarica / Старобългаристика 19. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 73–77.
Стефова, Лидия. 2003. Особени случаи на глаголно управление в Райковския дамаскин. Palaeobulgarica / Старобългаристика 27. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 93–100.
Стефанова, Лидия & Йордан Манчев. 1978. Симултанният превод – психокатализатор на потенциалната интерференция между родния и чужд език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 62–72.
Стефанова, Марияна. 1994. Паралингвистичните етикетни знаци в българското речево общуване днес. In , Хуманитарно обучение и възпитание, vol. 4, 568 –576. (Хуманитарно Обучение И Възпитание). ВВМУ Н. Й. Вапцаров.
Стефанова, Марияна. 1994. Паралингвистичната етикетна кинетика в българската книжовно-разговорна реч. В: Проблеми на българската разговорна реч, книга втора, . . .ите. In , Проблеми на българската разговорна реч, vol. 2, 142 – 152. (Проблеми На Българската Разговорна Реч). Велико Търново: Университетско издателство „Свв. Кирил и Методий“.
Стефанова, Лидия. 1984. Международен колоквиум по превод и съпоставителни изследвания между романски и славянски езици. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 9. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 123.
Стефанова, Лидия & Антоанета Приматарова-Милчева. 1985. За някои видове терминологични фразеологизми във френския език и функционалните им съответствия в немския и българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 10. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 8–17.