You are here

Biblio

Export 98 results:
Author [ Title(Desc)] Type Year
Filters: First Letter Of Title is E  [Clear All Filters]
A B C D [E] F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z   [Show ALL]
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ю Я 
E
Bogdanovic, D. 1895. Eine bulgarische Urkunde des Caren Joan Stracimir. Archiv fur Slavische Philologie 17(3-4). (Archiv Fur Slavische Philologie).
Manguel, Alberto. 2000. Eine Geschichte des Lesens. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt.
Barlieva, Slavia. 2001. Eine Handschrift des Byzantinischen Rechts aus der Sammlung des staatlichen Historischen Museums in Moskau (GIM, Syn.gr.286). In , В памет на Петър Динеков. Традиция.Приемственост. Новаторство, 94-99. (В Памет На Петър Динеков. Традиция.приемственост. Новаторство). София: Академично издателство "Проф. Марин Дринов".
Aitzetmüller, Rudolf. 1967. Eine russisch-kirchenslavische Parallelhandschrift zum aksl. Codex Suprasliensis. Materialien zu dessen Textgestalt. Anzeiger für slavische Philologie 2. (Anzeiger Für Slavische Philologie). 48–66.
Popov, Georgi. 1977. Eine wertvolle Ausgabe eines bulgarischen Schriftdenkmals vom Anfang des {XII} Jh. Palaeobulgarica / Старобългаристика 1. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 97–102.
Georgiev, Pavel. 1978. Eine zweisprachige Grabinschrift aus Pliska. Palaeobulgarica / Старобългаристика 2(3). (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 32–43.
Sadnik, Linda. 1963. Eine Zweite Südslavische Übersetzung des Johannes Damascenus. In , Slawistische Studien zum V. Internationalen Slawistenkongress in Sofia 1963, 281–284. (Slawistische Studien Zum V. Internationalen Slawistenkongress In Sofia 1963). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Jäger, Gert. 1982. Einige Bemerkungen zu einem speziellen Typ komplexer Sätze im Deutschen und im Bulgarischen. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 7. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 3–8.
Savova, Slavka Simeonova. 2003. El español y el búlgaro: dos lenguas posesivas, subjetivas e .. irresponsables. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 28. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 30–37.
Petrova, Krasimira, Krasimira Aleksova & Petya Osenova. 2003. Electronic Resources of Slavic Languages - an Overview. Electronic Description and Edition of Slavic Sources. International Conference. (Electronic Description And Edition Of Slavic Sources. International Conference). Pomorie, Bulgaria, 24-26 September 2002: Boyan Penev.
Theognis, Megareus. 1971. Elegiae. (ed.)D. Young. Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana. (Bibliotheca Scriptorum Graecorum Et Romanorum Teubneriana). Leipzig: Teubner.
Weinreich, Uriel, William Labov & Marvin I Herzog. 1968. Empirical Foundation for a Theory of Language Change. In , Directions for historical linguistics: A symposium, 95–188. (Directions For Historical Linguistics: A Symposium). Austin, {TX}: Univ. of Texas Press.
Wright, C. E. 1960. English vernacular hands from the twelfth to the fifteenth centuries. Oxford Palaeographical Handbooks. (Oxford Palaeographical Handbooks). Oxford: Clarendon Press.
Cook, Eleanor. 2006. Enigmas and Riddles in Literature. Cambridge: Cambridge University Press.
Baldwin, B & N Ševčenko. 1991. Ephrem the Syrian. The Oxford Dictionary of Byzantium. Vol. 1. (The Oxford Dictionary Of Byzantium).
Burgess, Th. 1902. Epideictic Literature. In , Studies in Classical Philology, vol. 3, 89–92. (Studies In Classical Philology). Chicago.
Hunger, Herbert. 1977. Epigrafische Auszeitungsmajuskel. Jahrbuch der Osterreichischen Byzantinistik 26. (Jahrbuch Der Osterreichischen Byzantinistik). 193-210.
Hess, Peter. 1989. Epigramm. Sammlung Metzler. Vol. 248. (Sammlung Metzler). Stuttgart: Metzler.
Martial, Marcus Valerius. 1961. Epigrams. (ed.)Walter Ker. London, Cambridge, MA: Harvard University Press/William Heinemann.