You are here

Biblio

Export 7388 results:
Author [ Title(Asc)] Type Year
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ю Я 
Я
Илчев, Петър & Боряна Велчева. 2003. Ят. In , Кирило-Методиевска енциклопедия, vol. 4, 589 – 590. (Кирило-Методиевска Енциклопедия). София: Академично издателство "Марин Дринов".
Кучера, Карел & Янко Бъчваров. 1986. Ярослав Порак. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 11. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 127–128.
Босилков, Константин. 1981. Яркое проявление болгаристики в чехословацкой столице. Palaeobulgarica / Старобългаристика 5. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 118–120.
Станчев, Красимир. 2009. Ярко присъствие в славистичната наука (Проф. Александър Наумов на 60 години). Palaeobulgarica / Старобългаристика 33. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 79–84.
Иванчев, Светомир. 1990. Ян Петър (1931–1989). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 15. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 115–116.
Николаева, Тамара & Борис Успенский. 1966. Языкознание и паралингвистика. In , Лингвистические исследования по общей и славянской типологии, 63 – 74. (Лингвистические Исследования По Общей И Славянской Типологии). Москва: Наука.
Гладкова, Гана & Искра Ликоманова. 2002. Языковая ситуация : Истоки и перспективы (болгарско-чешские параллели). Acta Universitatis Carolinae. Philologica. Monographia. (Acta Universitatis Carolinae. Philologica. Monographia). Praha: Univerzita Karlova v Praze.
Филкова, Пенка. 1993. Языковая редакция как следствие контактных межъязыковых связей. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 18. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 211–221.
Васильева, Евгения. 2013. Язык и слово в представлениях западных теолингвистов. Вестник Иркутского государственного лингвистического университетa. (Вестник Иркутского Государственного Лингвистического Университетa). 128–133. http://www.islu.ru/files/2013/vestnik_no223_2013.pdf#page=127.
Шатковска, Ева. 1989. Явлението „синонимия“ в Зографското евангелие на сравнителна основа. Palaeobulgarica / Старобългаристика 13. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 39–45.
Шатковска, Ева. 1989. Явлението „синонимия“ в Зографското евангелие на сравнителна основа. Palaeobulgarica / Старобългаристика 13. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 39-45.
Воян, Катажина. 2004. Явление омонимии и сравнительное языкознание (на материале русского, польского и финского языков). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 29. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 24–35.
Карпов, Владимир А. 1983. Явление межъязыковой омонимии в условиях русско-болгарского билингвизма. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 8. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 18–20.
Ю
Иванчев, Светомир. 1991. Юрий С. Маслов (1914–1990). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 16. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 126–128.
Славова, Татяна. 2008. Юридическа литература. In , История на българската средновековна литература, 192-201. (История На Българската Средновековна Литература). София: Изток-Запад.
Афанасьева, Татьяна. 2006. Южнославянские переводы литургии Иоанна Златоуста в служебниках XI-XV вв. из росийских библиотек. In , Многократните преводи в Южнославянското средновековие, 253-266. (Многократните Преводи В Южнославянското Средновековие). София: ГорексПрес.
Кузидова-Караджинова, Ирина. 2012. Южнославянски антологии със сентенции през Късното средновековие. Studia mediaevalia Slavica et Byzantina. 4 vol. (Studia Mediaevalia Slavica Et Byzantina). София: Издателски център "Боян Пенев".