<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><xml><records><record><source-app name="Biblio" version="7.x">Drupal-Biblio</source-app><ref-type>17</ref-type><contributors><authors><author><style face="normal" font="default" size="100%">Паскалев, Николай</style></author></authors></contributors><titles><title><style face="normal" font="default" size="100%">Езикова реализация на извиненията в съвременния български език</style></title><secondary-title><style face="normal" font="default" size="100%">Българска реч</style></secondary-title></titles><keywords><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">apologies</style></keyword><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">Bulgarian language</style></keyword><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">communication</style></keyword><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">politeness</style></keyword><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">speech acts</style></keyword><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">вежливост</style></keyword><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">извинения</style></keyword><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">комуникация</style></keyword><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">речеви актове</style></keyword></keywords><dates><year><style  face="normal" font="default" size="100%">2014</style></year></dates><volume><style face="normal" font="default" size="100%">20</style></volume><pages><style face="normal" font="default" size="100%">27 – 38</style></pages><language><style face="normal" font="default" size="100%">eng</style></language><abstract><style face="normal" font="default" size="100%">&lt;p&gt;The present paper is an attempt to systematize the linguistic means for apologizing in modern Bulgarian. According to the typology proposed by Renate Rathmayr the Bulgarian apologies are divided in two main groups: explicit and implicit ones. A detailed description of the use of apologies depending on the social roles of interlocutors is also provided in the paper.&lt;/p&gt;</style></abstract></record><record><source-app name="Biblio" version="7.x">Drupal-Biblio</source-app><ref-type>17</ref-type><contributors><authors><author><style face="normal" font="default" size="100%">Трендафилова, Алиса</style></author></authors></contributors><titles><title><style face="normal" font="default" size="100%">Емпирично изследване на комуникативни фактори</style></title><secondary-title><style face="normal" font="default" size="100%">Българска реч</style></secondary-title></titles><keywords><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">accommodation strategies</style></keyword><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">communication</style></keyword><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">Communication accommodation theory</style></keyword><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">factors</style></keyword><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">initial orientation</style></keyword><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">speech accommodation</style></keyword></keywords><dates><year><style  face="normal" font="default" size="100%">2013</style></year></dates><volume><style face="normal" font="default" size="100%">19</style></volume><pages><style face="normal" font="default" size="100%">75 – 85</style></pages><language><style face="normal" font="default" size="100%">eng</style></language><abstract><style face="normal" font="default" size="100%">&lt;p&gt;The study presented in the article is a CAT framework research of the impact&lt;br&gt;of 27 factors could affect communicative behavior of the Bulgarian speakers in daily communication situations. It was found that 11 factors should be regarded as significants in terms of communicative situations in which the students participate, and the primary is the relationships between the speakers. The observations presented in this article are part of the work on the project № DTK02/11 „Models and Tools for Spoken Communication of Contemporary Bulgarian language“ funded by Scientific Research Fund of Ministry of Education.&lt;/p&gt;</style></abstract></record></records></xml>