<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><xml><records><record><source-app name="Biblio" version="7.x">Drupal-Biblio</source-app><ref-type>17</ref-type><contributors><authors><author><style face="normal" font="default" size="100%">Искра Ликоманова</style></author></authors></contributors><titles><title><style face="normal" font="default" size="100%">Втора среща на италианските слависти лингвисти</style></title><secondary-title><style face="normal" font="default" size="100%">Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics</style></secondary-title></titles><keywords><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">Events</style></keyword><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">Хроника</style></keyword></keywords><dates><year><style  face="normal" font="default" size="100%">2009</style></year></dates><volume><style face="normal" font="default" size="100%">34</style></volume><pages><style face="normal" font="default" size="100%">171–172</style></pages><language><style face="normal" font="default" size="100%">eng</style></language></record><record><source-app name="Biblio" version="7.x">Drupal-Biblio</source-app><ref-type>6</ref-type><contributors><authors><author><style face="normal" font="default" size="100%">Гладкова, Гана</style></author><author><style face="normal" font="default" size="100%">Искра Ликоманова</style></author></authors></contributors><titles><title><style face="normal" font="default" size="100%">Языковая ситуация : Истоки и перспективы (болгарско-чешские параллели)</style></title><secondary-title><style face="normal" font="default" size="100%">Acta Universitatis Carolinae. Philologica. Monographia</style></secondary-title></titles><keywords><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">български език</style></keyword><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">чешки език</style></keyword></keywords><dates><year><style  face="normal" font="default" size="100%">2002</style></year></dates><number><style face="normal" font="default" size="100%">138</style></number><publisher><style face="normal" font="default" size="100%">Univerzita Karlova v Praze</style></publisher><pub-location><style face="normal" font="default" size="100%">Praha</style></pub-location><pages><style face="normal" font="default" size="100%">452</style></pages><language><style face="normal" font="default" size="100%">eng</style></language></record><record><source-app name="Biblio" version="7.x">Drupal-Biblio</source-app><ref-type>17</ref-type><contributors><authors><author><style face="normal" font="default" size="100%">Искра Ликоманова</style></author></authors></contributors><titles><title><style face="normal" font="default" size="100%">Конференция по лингвистика на текста</style></title><secondary-title><style face="normal" font="default" size="100%">Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics</style></secondary-title></titles><keywords><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">Events</style></keyword><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">Хроника</style></keyword></keywords><dates><year><style  face="normal" font="default" size="100%">1995</style></year></dates><volume><style face="normal" font="default" size="100%">20</style></volume><pages><style face="normal" font="default" size="100%">92–93</style></pages><language><style face="normal" font="default" size="100%">eng</style></language></record><record><source-app name="Biblio" version="7.x">Drupal-Biblio</source-app><ref-type>17</ref-type><contributors><authors><author><style face="normal" font="default" size="100%">Искра Ликоманова</style></author></authors></contributors><titles><title><style face="normal" font="default" size="100%">Видове рамкови конструкции в българската разговорна реч {(в съпоставка с други славянски езици)}</style></title><secondary-title><style face="normal" font="default" size="100%">Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics</style></secondary-title></titles><dates><year><style  face="normal" font="default" size="100%">1993</style></year></dates><volume><style face="normal" font="default" size="100%">18</style></volume><pages><style face="normal" font="default" size="100%">12–17</style></pages><language><style face="normal" font="default" size="100%">eng</style></language><abstract><style face="normal" font="default" size="100%">The paper seeks to describe and analyse two basic frame constructions: the nominal (exocentric) and the verbal (endocentric). They are being characterised through the frame components, through the syntactic features of the nuclear element, as well as through the integrative link between these two constituents. Frame constructions, being a linguistic phenomenon pertaining to typically colloquial speech, are found across languages, namely in Russian, Czech and Polish. They are a central syntactic construction. The need to refer to non-standard linguistic phenomena has lead to the introduction of a number of new terms.</style></abstract></record><record><source-app name="Biblio" version="7.x">Drupal-Biblio</source-app><ref-type>17</ref-type><contributors><authors><author><style face="normal" font="default" size="100%">Искра Ликоманова</style></author><author><style face="normal" font="default" size="100%">Милева, Виолета</style></author></authors></contributors><titles><title><style face="normal" font="default" size="100%">За някои особености на съществителните имена за лица от женски пол в славянските езици</style></title><secondary-title><style face="normal" font="default" size="100%">Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics</style></secondary-title></titles><dates><year><style  face="normal" font="default" size="100%">1989</style></year></dates><volume><style face="normal" font="default" size="100%">14</style></volume><pages><style face="normal" font="default" size="100%">5–11</style></pages><language><style face="normal" font="default" size="100%">eng</style></language><abstract><style face="normal" font="default" size="100%">The paper explores the current use of certain derivational formants in feminine gender nouns (of the type професорка/profesorka, лекарка/lekarka) in some Slavonic languages: Bulgarian, Russian, Polish, Slovak, Czech, Slovene and Serbo-Croatian. The highest frequency of this derivational pattern was found in Czech, Slovak, Slovene and partly in Serbo-Croatian. In Russian, on the other hand, the pattern is only colloquial. Bulgarian and Polish are borderline cases. The reasons for the difference in the range of the phenomenon are of an internal-systematic nature and could be clarified in a more thorough investigation.</style></abstract></record><record><source-app name="Biblio" version="7.x">Drupal-Biblio</source-app><ref-type>17</ref-type><contributors><authors><author><style face="normal" font="default" size="100%">Искра Ликоманова</style></author></authors></contributors><titles><title><style face="normal" font="default" size="100%">Конференция по теория на текста във Варшава</style></title><secondary-title><style face="normal" font="default" size="100%">Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics</style></secondary-title></titles><keywords><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">Events</style></keyword><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">Хроника</style></keyword></keywords><dates><year><style  face="normal" font="default" size="100%">1987</style></year></dates><volume><style face="normal" font="default" size="100%">12</style></volume><pages><style face="normal" font="default" size="100%">135–136</style></pages><language><style face="normal" font="default" size="100%">eng</style></language></record></records></xml>