<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><xml><records><record><source-app name="Biblio" version="7.x">Drupal-Biblio</source-app><ref-type>17</ref-type><contributors><authors><author><style face="normal" font="default" size="100%">Дякова, Соня</style></author></authors></contributors><titles><title><style face="normal" font="default" size="100%">Основни черти на безличните структури в английски и български език (General characteristics of the impersonal structures in English and Bulgarian)</style></title><secondary-title><style face="normal" font="default" size="100%">Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics</style></secondary-title></titles><dates><year><style  face="normal" font="default" size="100%">1977</style></year></dates><volume><style face="normal" font="default" size="100%">2</style></volume><pages><style face="normal" font="default" size="100%">55–60</style></pages><language><style face="normal" font="default" size="100%">eng</style></language><abstract><style face="normal" font="default" size="100%">The impersonal structures in Modem English are usually one member sentences while in Bulgarian they are two-member sentences. To the structural variety of the impersonal forms in Modern Bulgarian corresponds mainly one structural type in English, Subject + Verb, in which the position of the subject is usually filled by it. The structural difference between the two languages is connected not only with the opposition one-member, two-member sentences but also with the different relations of the Bulgarian predicate to the secondary parts of the sentence. The paper offers a contrastive analysis of the impersonal constructions in the two languages.</style></abstract></record></records></xml>