<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><xml><records><record><source-app name="Biblio" version="7.x">Drupal-Biblio</source-app><ref-type>17</ref-type><contributors><authors><author><style face="normal" font="default" size="100%">Воденичаров, Петър</style></author></authors></contributors><titles><title><style face="normal" font="default" size="100%">Езиково взаимодействие в един таен говор (говора на слепците-просяци от село Добърско, Разложко)</style></title><secondary-title><style face="normal" font="default" size="100%">Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics</style></secondary-title></titles><keywords><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">Language Contacts</style></keyword><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">Езикови контакти</style></keyword></keywords><dates><year><style  face="normal" font="default" size="100%">1988</style></year></dates><volume><style face="normal" font="default" size="100%">13</style></volume><pages><style face="normal" font="default" size="100%">23–26</style></pages><language><style face="normal" font="default" size="100%">eng</style></language><abstract><style face="normal" font="default" size="100%">&lt;p&gt;The article is an etymological study of the vocabulary of a secret language used by beggars in the village of Dob{\u a}rsko, Razlog district. The author is the first scholar to have recorded this jargon, its specific functional transformation into a jargon of the male population having prevented its study hitherto. The etymological analysis reveals interaction between neighbouring Balkan languages mainly. Most of the loan-words have changed in accordance with the phonetic and word-formational rules of the locally spoken dialect. Some of them have undergone semantic modifications, too.&lt;/p&gt;</style></abstract></record></records></xml>