<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><xml><records><record><source-app name="Biblio" version="7.x">Drupal-Biblio</source-app><ref-type>6</ref-type><contributors><authors><author><style face="normal" font="default" size="100%">Хаджиева, Елена</style></author><author><style face="normal" font="default" size="100%">Каменова, Милена</style></author><author><style face="normal" font="default" size="100%">Весела Шушлина</style></author><author><style face="normal" font="default" size="100%">Асенова, Ася</style></author></authors></contributors><titles><title><style face="normal" font="default" size="100%">Български език като чужд. За напреднали В2, С1, С2</style></title><secondary-title><style face="normal" font="default" size="100%">Български език като чужд</style></secondary-title></titles><dates><year><style  face="normal" font="default" size="100%">2011</style></year></dates><publisher><style face="normal" font="default" size="100%">Гутенберг</style></publisher><pub-location><style face="normal" font="default" size="100%">София</style></pub-location><language><style face="normal" font="default" size="100%">eng</style></language><abstract><style face="normal" font="default" size="100%">&lt;p&gt;Учебното съдържание на помагалото е структурирано в урочни единици, които включват кратки граматически статии в областта на морфологията, синтаксиса, въпроси на правописа и пунктуацията и основни проблеми на българската стилистика. Упражненията помагат за повишаване на лингвистичните и комуникативните възможности на студентите.&lt;/p&gt;</style></abstract></record><record><source-app name="Biblio" version="7.x">Drupal-Biblio</source-app><ref-type>6</ref-type><contributors><authors><author><style face="normal" font="default" size="100%">Хаджиева, Елена</style></author><author><style face="normal" font="default" size="100%">Асенова, Ася</style></author><author><style face="normal" font="default" size="100%">Весела Шушлина</style></author><author><style face="normal" font="default" size="100%">Каменова, Милена</style></author></authors></contributors><titles><title><style face="normal" font="default" size="100%">Реч, етикет и културни традиции</style></title><secondary-title><style face="normal" font="default" size="100%">Българският език като чужд</style></secondary-title></titles><dates><year><style  face="normal" font="default" size="100%">2011</style></year></dates><publisher><style face="normal" font="default" size="100%">Гутенберг</style></publisher><pub-location><style face="normal" font="default" size="100%">София</style></pub-location><pages><style face="normal" font="default" size="100%">152</style></pages><language><style face="normal" font="default" size="100%">eng</style></language><abstract><style face="normal" font="default" size="100%">&lt;p&gt;Книгата е предназначена за чужденци, студенти и специализанти, изучаващи български език и култура, а и за всички, чиито интереси са насочени към усъвършенстване на социолингвистичната и социокултурната им компетентност. За да стане част от чуждата култура, обучаваният обменя или споделя определени социокултурни знания и правила за официална и неофициална реч, етикетни единици, свързани с различни тематични ситуации на общуване, и избор на синонимните им варианти със съответните стилистични и социолингвистични маркери, а също поддържането на определено общуване в избрана тоналност.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Речевите съобщения са набор от практики, предлагащи не само конкретни системи на фонетични, лексикални и граматични норми, но също и определени начини на общуване – невербални, като се има предвид моделите на паралингвистическата кинематика, отразяващи националнокултурното своеобразие на българската речева действителност. Усвояването на вербалните и невербалните компоненти на комуникацията и представянето им като система усъвършенстват социокултурните знания на обучавания, който избира определен начин на въвеждане на света и по определен начин да поддържа отношения с тези, с които влиза в контакт.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Дяловете &lt;i&gt;Устна комуникация&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Невербалност и етикет&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Културни традиции&lt;/i&gt; са представени с базисна теоретична част и задачи-самооценка за определяне степента на комуникативната способност на изучаващите български език. Студентите се информират за български етикетни единици и тяхната уместна или непрепоръчителна употреба, за различни лингвистични и паралингвистични компоненти на речевата дейност при формално и неформално общуване. Освен това са включени и материали за типични български етнографски, фолклорни и културни традиции, както и образци на междукултурни различия. За създаването на тази книга авторите са проучили и използвали материали от книги, монографии, статии и доклади на най-авторитетни учени и специалисти в споменатите по-горе съответни области. От съществено значение е и опитът на авторите в преподаването на български език акто чужд, както и богатият архив със значителен брой анкети и интерв’та с чуждестранни студенти, изучаващи български език и култура.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;доц. д-р Елена Хаджиева&lt;/p&gt;</style></abstract></record><record><source-app name="Biblio" version="7.x">Drupal-Biblio</source-app><ref-type>6</ref-type><contributors><authors><author><style face="normal" font="default" size="100%">Хаджиева, Елена</style></author><author><style face="normal" font="default" size="100%">Дачев, Мирослав</style></author><author><style face="normal" font="default" size="100%">Каменова, Милена</style></author></authors></contributors><titles><title><style face="normal" font="default" size="100%">Мозайки от българската цивилизация (Българското: култура, образи, памет)</style></title><secondary-title><style face="normal" font="default" size="100%">Български език като чужд</style></secondary-title></titles><dates><year><style  face="normal" font="default" size="100%">2010</style></year></dates><publisher><style face="normal" font="default" size="100%">Университетско издателство „Св. Климент Охридски“</style></publisher><pub-location><style face="normal" font="default" size="100%">София</style></pub-location><language><style face="normal" font="default" size="100%">eng</style></language><abstract><style face="normal" font="default" size="100%">&lt;p&gt;Да изучиш един чужд език, без да се докоснеш до историята, културата, духовния облик и обичаите на неговите носители, е все едно да изминеш половината от пътя до желаното място. Самоцелното натрупване на думи, понятия и сложни граматични правила несъмнено улеснява общуването, но го лишава от познаваемост и близост с другия. Поради това авторите на „Мозайки от българската цивилизация” са избрали правилния подход, с който въвеждат изучаващите българския език в един малко познат за тях свят, без да ги насилват с обемни и трудни екскурси, претрупани с факти, имена и данни, каквито в изобилие предлага дори беглото запознаване с фенофактите на българската култура.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Подходящото подзаглавие – „Българското: култура, образи, памет”, ориентира читателите в същината на книгата, сполучливо осъществена в съдържанието на текста. Във въведителната част са представени символите на държавността и формите на държавното управление, които създават първото впечатление за изучавания обект. В подбраните шест части са обхванати най-атрактивните и важни за опознаването на българската културна мозайка сфери като историята, географията, туризма, етнографията, народното творчество и литературата. Искрено се надявам тази книга да бъде оценена по достойнство от бъдещите й ползватели поради ясната си и простичка структура, която ще насочи интереса им към богатствата на българското.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;проф. д-р Георги Бакалов&lt;/p&gt;</style></abstract><notes><style face="normal" font="default" size="100%">&lt;p&gt;Учебно пособие за изучаването на български език като чужд. Въвежда в основни проблеми на българската култура от 7 до 21 век.&lt;/p&gt;</style></notes></record></records></xml>