TY - CHAP T1 - Translations of Monastic Florilegia in Medieval Bulgarian Literature (10th – 14th c.) T2 - Medieval Bulgarian Art and Letters in a Byzantine Context Y1 - 2017 A1 - Miltenova, Anisava JF - Medieval Bulgarian Art and Letters in a Byzantine Context CY - Sofia ER - TY - CHAP T1 - Intertextuality in the Orthodox Slavic Tradition: The Case of Mixed Content Miscellanies T2 - Between Text and Text. The Hermeneutics of Intertextuality in Ancient Cultures and their Afterlife in Medieval and Modern Times Y1 - 2013 A1 - Miltenova, Anisava ED - Bauks, M. ED - Horowitz, W. ED - Lange, A. JF - Between Text and Text. The Hermeneutics of Intertextuality in Ancient Cultures and their Afterlife in Medieval and Modern Times PB - Vandenhoeck & Ruprecht CY - Göttingen ER - TY - BOOK T1 - Historical and Apocalyptic Literature in Byzantium and Medieval Bulgaria Y1 - 2011 A1 - Tăpkova-Zaimova, Vasilka A1 - Miltenova, Anisava AB -

The book presents a panorama of the extraordinarily rich and varied tradition of historical and apocalyptical literature in tenth- through seventeenth-century medieval Bulgaria. A number of Old Church Slavonic texts are described and analyzed, as both a critical edition and a translation with commentary. These texts include The Vision and Interpretation of Daniel, The Revelation of Pseudo-Methodius Patarensis, The Last Vision of Prophet Daniel, Prophet Isaiah’s Vision of the Final Days, The Oracles of Leo the Wise, and Andreas Salos’ Apocalypses. The Bulgarian tradition is analysed by examining not only the reception of Byzantine texts in Bulgaria, but also the reproduction and transformation of such texts, as well as the creation of an impressive number of original works, including Isaiah’s Narrative, The Bulgarian Apocryphal Chronicle, Pandeh’s Prophetic Story, The Story of Sibyl, and Razumnik-ukaz. The production of this type of medieval literature in the Byzantine-Slavonic commonwealth covers a wide variety of genres, including narrative works, chronicles, questions and answers, and brief oracles. The proliferation of this unique phenomenon of historical and apocalyptic works in medieval Bulgaria has no analogue in other Slavic literatures.

PB - Iztok-Zapad CY - Sofia ER - TY - CHAP T1 - Towards the Slavic Translations of Capita Paraenetica Ascribed to either Nilus of Ankyra or to Hesychius of Jerusalem T2 - ΣΠΑΡΑΓΜΑΤΑ ΒΥΖΑΝΤΙΝΟΣΛΑΒΙΚΗΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΊΑΣ (Χαριστήριος Τόμος στον Καθηγητή Ιωάννη Χρ. Ταρνανίδη) Y1 - 2011 A1 - Miltenova, Anisava JF - ΣΠΑΡΑΓΜΑΤΑ ΒΥΖΑΝΤΙΝΟΣΛΑΒΙΚΗΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΊΑΣ (Χαριστήριος Τόμος στον Καθηγητή Ιωάννη Χρ. Ταρνανίδη) ER - TY - CHAP T1 - Towards the Slavic Translations of Capita Paraenetica Ascribed to either Nilus of Ankyra or to Hesychius of Jerusalem T2 - ΣΠΑΡΑΓΜΑΤΑ ΒΥΖΑΝΤΙΝΟΣΛΑΒΙΚΗΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΊΑΣ (Χαριστήριος Τόμος στον Καθηγητή Ιωάννη Χρ. Ταρνανίδη) Y1 - 2011 A1 - Miltenova, Anisava JF - ΣΠΑΡΑΓΜΑΤΑ ΒΥΖΑΝΤΙΝΟΣΛΑΒΙΚΗΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΊΑΣ (Χαριστήριος Τόμος στον Καθηγητή Ιωάννη Χρ. Ταρνανίδη) ER - TY - JOUR T1 - Repertorium of Medieval Slavic Literature: Computer and Philological Standards JF - Palaeobulgarica / Старобългаристика Y1 - 1998 A1 - Miltenova, Anisava A1 - Bojadžiev, Andrej A1 - Velev, Stanimir VL - 22 ER -