@article {Павлова2010, title = {Раля Михайловна Цейтлин (90 години от рождението ѝ)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {34}, year = {2010}, pages = {85{\textendash}89}, author = {Павлова, Румяна and Досева, Ценка} } @book {Павлова2008, title = {Восточно-славянские святые в южно-славянской письменности ХІІІ{\textendash}ХІV вв.}, year = {2008}, note = {

Ostslavische Heilige in südslavischen Kanontexten der Slavia Orthodoxa im 13. - 14. Jahrhundert

}, pages = {322}, publisher = {Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg}, organization = {Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg}, address = {Halle (Saale)}, author = {Павлова, Румяна}, editor = {Mengel, Svetlana} } @inbook {Милтенова2003к, title = {Пандекти}, booktitle = {КМЕ}, volume = {3}, year = {2003}, pages = {61{\textendash}66}, publisher = {АИ {\textquotedblleft}Проф. Марин Дринов{\textquotedblright}}, organization = {АИ {\textquotedblleft}Проф. Марин Дринов{\textquotedblright}}, address = {София}, author = {Анисава Милтенова and Павлова, Румяна} } @book {Павлова1999a, title = {Станиславов (Лесновски) пролог от 1330 година}, year = {1999}, address = {Велико Търново}, author = {Павлова, Румяна and Желязкова, Веселка} } @article {Павлова1998, title = {Пролог Рс 705 от Народната библиотека на Сърбия в Белград}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {110{\textendash}128}, author = {Павлова, Румяна} } @book {Павлова1994, title = {Петър Черноризец - старобългарски писател от Х век}, series = {Кирило{\textendash}Методиевски студии}, volume = {9}, year = {1994}, publisher = {Академично издателство "Марин Дринов"}, organization = {Академично издателство "Марин Дринов"}, address = { София}, author = {Павлова, Румяна} } @article {Павлова1992, title = {Житие Феодосия Печерского в южнославянских рукописях {ХІІІ{\textendash}ХІV} вв.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {50{\textendash}67}, author = {Павлова, Румяна} } @book {Динеков1991, title = {Симеонов сборник (по Светославовия препис от 1073 г.)}, volume = {Том 1. Изследвания и текст}, year = {1991}, publisher = {Издателство на БАН}, organization = {Издателство на БАН}, address = {София}, author = {Динеков, Петър and Минчева, Ангелина and Павлова, Румяна} } @article {Павлова1988, title = {Сведения о Борисе и Глебе в южно-славянской письменности {ХІІІ{\textendash}ХІV} вв.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {26{\textendash}40}, author = {Павлова, Румяна} } @article {Павлова1985, title = {Неотбелязано съчинение в Берлинския сборник}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {120{\textendash}121}, author = {Павлова, Румяна} } @article {Селимски1984, title = {Девети международен конгрес на славистите, Киев, 6{\textendash}14 септември 1983 г. Секция {\quotedblbase}Езикознание{\textquotedblleft}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {101{\textendash}124}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Селимски, Людвиг and Павлова, Румяна and Максим Сл. Младенов and Иванова, Калина and Лили Лашкова and Георгиев, Станьо and Васева, Иванка} } @article {Павлова1982, title = {Федот Петрович Филин (1908{\textendash}1982)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {96{\textendash}97}, keywords = {in memoriam, Федот Петрович Филин}, author = {Павлова, Румяна and Богданова, Събка} } @article {Павлова1981, title = {Вековни езикови взаимодействия между българи и руси}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {42{\textendash}50}, abstract = {There has been а centuries-long exchange of spiritual values between the Bulgarian and Russian people. The Old Bulgarian literary language which penetrated into the Russia of Kiev together with the spread of Christianity became the first standard language of the Eastern Slavs. The Old Bulgarian (and Middle Bulgarian) language systems were interwoven with Russian language elements, thus creating an interesting genre variety in Russian literature. In spite of the penetration of the vernacular language, the Old Church-Slavonic literary norm remained predominant in standard Russian during the pre-national period. The considerable number of Bulgarisms in modern standard Russian may serve as evidence of that. Russian phonetic features began to appear in Bulgarian written records probably in the 12th с. However the Old Church-Slavonic linguistic penetration actually started during the second half of the 17th c. and lasted through the 17th, 18th and 19th c., the Russian elements (mainly lexical) being added to the Old Church-Slavonic language system. This influence played an important role in the formation of Modern Standard Bulgarian.}, author = {Павлова, Румяна} } @article {Павлова1979, title = {Симпозиум за съпоставително изучаване на руския език с други езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {87{\textendash}89}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Павлова, Румяна} } @article {Павлова1979, title = {Учительные слова Петра Черноризца}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {3}, year = {1979}, pages = {51{\textendash}63}, keywords = {10 век, Петър Черноризец, поучителни слова, слова, старобългарска литература, учителни слова}, author = {Павлова, Румяна} }